Publicació: balanç de la inversió estrangera a Catalunya 2011-2016

Des de fa alguns anys, l’Àrea d’Intel·ligència de Mercat de la Unitat d’Estratègia i Intel·ligència Competitiva d’ACCIÓ, ha estat estudiant i seguint de prop les inversions estrangeres realitzades a Catalunya.

Recentment ha publicat un informe on analitza les inversions estrangeres que ha aconseguit atreure Catalunya entre el gener de 2011 i el juny de 2016. Ha posat especial atenció en l’impacte que ha tingut en l’economia catalana, tant en termes de volum d’inversió com sobretot en llocs de treball creats.

El document explica quins països han invertit més a Catalunya i quins són els sectors en què el nostre territori presenta més oportunitats de negoci per a les companyies estrangeres. Continua llegint

Vender en Asia Oriental: un reto para la pequeña y mediana empresa

La Editorial UOC ha publicado recientemente el libro Vender en Asia Oriental. Un reto para la pequeña y mediana empresa, de Dídac Cubeiro Rodríguez, que además de ser doctor en historia y profesor colaborador del Programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC, es export manager responsable de mercados asiáticos en una empresa del sector de la electrónica. Hemos aprovechado la ocasión para entrevistar al autor y acercarnos a la temática de este práctico manual que, sin duda, aporta claves fundamentales a las pequeñas y medianas empresas que quieran ampliar sus mercados hacia Asia Oriental.

 

5a83b92279445908aacc39609deac41dHola, profesor Dídac Cubeiro, y felicidades por la publicación del libro Vender en Asia Oriental. Un reto para la pequeña y mediana empresa, de la Editorial UOC. La primera pregunta es obligada: ¿por qué pensaste en escribir un libro sobre cómo vender en Asia Oriental?

Es un libro que ha nacido de la experiencia personal. A nivel profesional he tratado habitualmente con empresas asiáticas y he tenido que adaptarme a un nuevo entorno comercial ante el que me presentaba con múltiples carencias, debidas en parte a nuestra visión occidental del mercado y a nuestra toma de decisiones. A nivel académico los estudiantes a los que imparto las materias de negociación en Asia Oriental querían ir más allá de la teoría y el protocolo clásicos y demandaban un enfoque más práctico sobre la cultura de negocios asiática.

Has planteado el libro como un manual para la pequeña y mediana empresa. ¿Cuáles son los motivos de dirigir la atención a este tipo de empresa?

Las pymes no suelen tener los recursos de las grandes empresas, no sólo a nivel económico, sino también de visibilidad del mercado y de la potencialidad y el riesgo de las operaciones que emprenden. En este sentido suelen perder más cuando pierden que ganan cuando ganan, debido a los costes iniciales que deben cubrir, como son los viajes a destino, la participación en ferias comerciales, la apertura de una delegación o los gastos de promoción y publicidad. Este aspecto las hace muy frágiles en los mercados internacionales y al mismo tiempo las convierte en muy conservadoras en sus decisiones en el exterior.

Vemos en tu libro que no solamente has hablado de los tres modelos empresariales de Asia Oriental: China, Japón y Corea del Sur, sino también sobre el sudeste asiático. ¿Dirías que hay elementos comunes a la hora de vender en Asia en estas dos grandes regiones?

Las economías del sudeste asiático funcionan bajo una influencia de las élites en el gobierno, herencia de la etapa colonial, y de una red de pequeñas empresas y comerciantes con un fuerte influencia y control por parte de la comunidad china que se fue asentando en esta región durante los últimos siglos. Por tanto, encontramos dos modelos empresariales: uno más burocrático, gestionado por las élites políticas y gubernamentales y otro más ágil gestionado por las empresas. Este segundo crea conexiones comerciales entre los distintos países del sudeste asiático y, de hecho, bajo mi opinión, es el que permite que la ASEAN sea una realidad hoy en día. Por tanto, parte de las características de la cultura empresarial china las encontramos en la forma de actuar de los empresarios de muchas pequeñas empresas de origen chino en el sudeste asiático.

El segundo aspecto relevante es que el sudeste asiático es actualmente el mercado y el centro productor de bajo coste para las grandes economías de Asia Oriental. Japón ha deslocalizado parte de su estructura industrial hacia Indonesia y Filipinas, y siguiendo ese mismo camino muchas empresas chinas se están deslocalizando actualmente hacia Vietnam.

En este punto, lo que nos gustaría resaltar es, precisamente, los elementos diferenciadores entre ambas regiones. ¿Qué gran diferencia o diferencias existen entre la cultura del negocio en Asia Oriental –Japón, China y Corea del Sur– y el sudeste asiático?

La principal diferencia que encontramos es que hasta hace relativamente poco tiempo, desde mediados de siglo pasado, estos países del sudeste asiático, a excepción de Tailandia, eran colonias de metrópolis occidentales. Como he comentado anteriormente eso las ha marcado en las relaciones institucionales con la metrópolis. El caso de las excolonias británicas, a excepción de Birmania, es el más claro, como Singapur o Malasia, que pertenecen a la Commonwealth, y han podido acceder a un mercado global mucho más amplio. En el caso francés las colonias cayeron bajo la órbita comunista y fortalecieron posteriormente sus lazos con China. En el caso de Indonesia y Filipinas accedieron al mercado norteamericano en condiciones especiales y entraron en programas de inversión y defensa mutuos.  La consecuencia más clara para las empresas que vayan a hacer negocios a la región, es que se encontrarán un sistema jurídico de base inglesa o francesa, y al inglés o francés como segunda lengua en la región, hecho que facilita mucho la generación de confianza y la seguridad jurídica de las operaciones que allí realicemos

Incluso en el caso de Japón, China y Corea podemos identificar elementos diferenciadores. ¿Cuáles serían los más relevantes en tu opinión?

La principal diferencia proviene de la herencia norteamericana en Japón y Corea del Sur, que enfocó a las empresas y directivos hacia el mercado estadounidense y los centró en una competencia basada en la calidad a un precio de mercado. Apostar por la calidad implica mantener políticas más o menos activas de innovación industrial y de estudios de tendencia en los mercados de consumo, espacios que los japoneses y surcoreanos dominan bien. A nivel de marketing y posicionamiento de producto, los japoneses y surcoreanos se encuentran más cercanos a nosotros, mientras que los chinos se encuentran aún en un argumento centrado en la reducción de costes y el precio competitivo. Se trata de un estadio inferior, pero en los próximos años veremos a más empresas chinas enfocadas en la calidad y en la innovación de producto.

A nivel de distribución comercial y a la búsqueda de distribuidores, los mercados japonés y surcoreano son muy especializados y la distribución suele trabajar con redes locales, mientras que, en el caso chino, en cambio solemos encontrar grandes grupos que controlan el mercado en su conjunto.

Por último, ¿qué dirías a las empresas de nuestro país que quieren vender en Asia Oriental, especialmente a las pequeñas y medianas empresas?

La idea más importante es que no se puede vender todo lo que vendemos aquí en Asia Oriental, ni del mismo modo. Un error común de las pymes es presentarnos con todo nuestro catálogo de productos. Debemos seleccionar previamente aquel producto donde de verdad somos líderes y aportamos valor al mercado y centrarnos en transmitir ese valor al cliente asiático. En una etapa inicial es muy importante acceder directamente al cliente para escuchar sus reticencias y valoraciones de nuestro producto. También encontraremos pistas y nuevas ideas si nos fijamos en cómo está vendiendo nuestra competencia ese producto y podemos adaptarnos a su modo de consumo bajo un patrón local. Una vez el mercado reconozca nuestra marca con un producto podemos iniciar una extensión de otros productos en el mercado. La otra recomendación es que debemos visitar el terreno con regularidad para que los negocios se consoliden, y a medida que vayamos al mercado veremos que las diferencias culturales se van difuminando y entramos en su lógica comercial con más facilidad.

Muchas gracias por tus explicaciones, Dídac.

Entrevista a Albert Ruda, professor de Dret Civil i màster per la UOC

Continuem amb les entrevistes a membres de la comunitat del Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC. En aquest cas, l’entrevistat és un dels nostres ex-estudiants, Albert Ruda González, llicenciat en Estudis de l’Àsia Oriental i màster en Estudis de la Xina i el Japó: món contemporani per la UOC, professor de Dret Civil a la Universitat de Girona, on recentment ha estat nomenat Degà de la Facultat de Dret. Agraïm a l’Albert el temps que ens ha dedicat.

Albert, la teva relació amb el programa d’Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC és ja llarga. Què és el que et va fer decidir apropar-te a aquesta regió del món? Quina era la teva vinculació amb l’Àsia Oriental fins llavors? Tenies coneixements previs?

Recordo perfectament que un dia vaig trobar en una llibreria el volum de David Martínez Robles sobre L’escriptura xinesa, publicat per la mateixa UOC (2005) i que acabava d’aparèixer. És una monografia bastant curta, de tipus introductori, molt ben feta, a l’estil de les col·leccions Que sais je a França o A very short introduction al Regne Unit. No em pregunteu perquè el vaig agafar de la lleixa: simplement em va cridar l’atenció en fullejar-lo i el vaig comprar. La qüestió és que és d’aquells llibres que t’acabes de seguida, que realment aconsegueixen el seu objectiu de submergir-te en la matèria i que et deixen amb ganes de saber-ne més. De manera que, després de llegir-lo d’una tirada, em vaig apuntar a un curs introductori de xinès a la mateixa UOC. Havia estudiat diverses llengües estrangeres amb anterioritat, però cap d’asiàtica, i ja començava a parlar-se molt sobre com estava canviant la Xina, el seu creixement econòmic, etc.. de manera que era -i ho segueix sent- un tema d’actualitat pel que sentia certa atracció. El fet és que aquella assignatura em va agradar molt i em va animar a seguir aprenent sobre el tema.

Com ha estat la teva experiència a l’hora de cursar el Màster de forma virtual? Quins aspectes en destacaries?

L’experiència ha estat molt positiva, sense dubte. En el meu cas, per raons professionals, assistir a classes presencials era una missió impossible, de manera que no tenia més opció que estudiar en la modalitat en línia. Però la veritat és que estudiar virtualment té molt avantatges: a l’aula virtual hi trobava els materials en format digital, un tauler amb els Continua llegint

Un libro recomendable: “Negociación intercultural. Estrategias y técnicas de negociación internacional”

libro negoc intercult_Muchos de vosotros estáis estudiando un máster sobre China y Japón contemporáneos por el simple (o no tan simple) deseo de aprender algo nuevo, una cultura nueva, etc. Otros porque vuestro trabajo o la mejora del mismo, o quizás, una nueva búsqueda, os llevan a ello. Sea como fuere, en un mundo como el nuestro, más y más global cada día, se hace necesario tener una visión lo más abierta posible. Esto, en mayor o menor medida, nos implicará negociar y aceptar cada vez más las diferencias culturales intrínsecas entre países.

 

En este sentido, el libro “Negociación intercultural. Estrategias y técnicas de negociación internacional” os pueden ser de gran ayuda. Continua llegint

Trabajos finales de máster 2015-2016

Ahora que se aproxima la celebración de los actos de graduación de la UOC en Barcelona y Madrid para quienes finalizaron sus titulaciones hace unos meses, es un buen momento para felicitar a aquellos estudiantes del Máster Universitario en Estudios de China y Japón que completaron su Trabajo Final de Máster a lo largo del curso anterior:

Anna Ferrer, Reaccions dels tibetans davant la Revolució Cultural xinesa

Arnau Martínez, La dona japonesa en el món laboral: evolució i perspectives de futur

Jordi Molero, L’impacte del sistema hukou en el mercat de treball a la Xina

Núria Ruiz, Interpretació del qigong des del concepte d’harmonia integral de Fang Dongmei

Miquel Soler, Historia de los bukatsu: del periodo Meiji a la actualidad

Xavier Soriano, Anàlisi d’una adaptació cinematogràfica: El cas de Sansho Dayu

Sergio Tudela, El mercado laboral en la China contemporánea: una aproximación a la situación actual y desafíos futuros en las zonas económicas especiales

Òscar Vallano, La seguretat del Japó: entre un possible conflicte entre Corea del Nord i els Estats Units d’Amèrica

Germà Arroyo, El model de difusió de la llengua, la societat i la cultura xineses de l’Institut Confuci: El cas de la revista bilingüe xinès-espanyol

Adrià Calatayud, Una xarxa controlada: L’internet de la Xina vist des de la Nova Teoria de la Censura

Luis Miguel Lalinde, El Mar de China y la historia del intento de su control: del imperialismo y poder marítimo japonés a la búsqueda de la hegemonía y poder marítimo chino

Pilar Màrquez, Unió civil i diversitat sexual al Japó contemporani

Karin Yamaguchi, La imagen de la mujer japonesa en la fotografía de la era Meiji (1868-1912)

¡Enhorabuena a todos! ¡Esperamos que el curso 2016-17 nos proporcione otra cosecha tan destacada!

Algunas actividades para noviembre de 2016

Sandra Font Grau, Tutora del Màster Universitari de la Xina i el Japó

  

noviembre[1]

 

Del 2 al 30 de noviembre de 2016: Ciclo de conferencias que abordarán diferentes aspectos que se han encarnado en la ruta de la seda.

 

El pasado 2 de noviembre se empezaron las I Jornadas CEU-UCH de Asia Oriental en Valencia, Ciudad de la Seda 2016. Estas Jornadas, organizadas por Jesús Ignacio Catalá Gorgues (antiguo estudiante de Asia en la UOC), consistirán en 6 conferencias, que os detallamos a continuación.

2 de noviembre, 18:30 h. Palacio de Colomina. Valencia

Conferencia inaugural: Contexto histórico y económico de la Nueva Ruta de la Seda.

Guillermo Martínez Taberner, Responsable del Departamento de Economía y Empresa de la Casa Asia.

8 de noviembre, 18:30 h. Palacio de Colomina. Valencia

Conferencia: El Programa UNESCO RUTA DE LA SEDA. Antecedentes, objetivos y Plan de Acción 2016/2018.

Jose María Chiquillo Barber, Presidente Red Internacional Programa UNESCO Ruta de la Seda, Focal Point de España. Continua llegint

Last call: cupons a la internacionalització (tancament convocatòria 30/11/2016)

CuponsMolts cops, quan una empresa vol començar a internacionalitzar-se, a exportars, es troba en un mar de dubtes a l’hora de fer un tipus d’activitat que és totalment nova i, generalment, de risc més alt a l’habitual pel fet de vendre a un país o països nous. Això li comporta, si vol fer bé les coses i minimitzar aquest risc, a buscar assessorament extern que, pers suposat, té un cost.

Des d’ACCIÓ s’ofereix a les empreses catalanes un tipus d’ajut, anomenat “cupons a la internacionalització”. Aquest programa o cupons, permet a les empreses contractar serveis professionals d’experts en exportació, oferts per proveïdors acreditats per ACCIÓ.

Qui els pot sol·licitar?. Empreses que encara no exportin o que exportin fins a un màxim del 15% de la seva facturació, és a dir, empreses amb poca experiència exportadora o que encara no han exportat mai. Continua llegint

Provincialitzar Europa: una aproximació als Estudis Subalterns

El proper 15 de novembre, David Martínez-Robles, professor del Programa d’Estudis de l’Àsia Oriental, participarà en el cicle Converses a la Documenta: Diàlegs Incòmodes, organitzat pels Estudis d’Arts i Humanitats de la UOC en aquesta coneguda llibreria barcelonina. Amb el títol “Provincialitzar Europa: una aproximació als Estudis Subalterns”, la xerrada partirà d’un conegut text de l’historiador Dipesh Chakravarty, Provincializing Europe, que permetrà comprendre la interpretació crítica de la història que han aportat els autors que pertanyen al que es coneix com a Estudis Subalterns.

Lloc: Llibreria Documenta (c. Pau Claris 144, Barcelona)
Dia i hora: 15 de novembre, a les 18:30.

Podeu trobar informació més detallada sobre el cicle en aquesta pàgina del blog d’Humanitats de la UOC.

València, ciutat de la seda 2016. Entrevista amb Jesús Catalá, alumni UOC

Durant el mes de novembre la Universitat CEU Cardenal Herrera celebra les I Jornades d’Àsia Oriental: València, ciutat de la seda 2016, un cicle de conferències que abordarà diferents aspectes vinculats amb la Ruta de la Seda, històrics i d’actualitat. Entre els impulsors i organitzadors d’aquest cicle hi trobem dos alumni del Programa d’Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC, Jesús Catalá Gorgues i Miquel Boix Domingo. Aprofitem l’ocasió per fer una breu entrevista a un d’ells, en Jesús Catalá, professor del Departament d’Humanitats de la Universitat CEU Cardenal Herrera.

 

Hola, Jesús. Explica’ns d’on ve la idea d’organitzar aquestes I Jornades i quins en són els objectius.

i_jornadas_ceuuch_de_asia_oriental_valencia_ciudad_de_la_seda_2016.jpgLa idea parteix, a banda de la meua inclinació personal envers els estudis d’Àsia oriental, de l’experiència amb els meus alumnes. He de dir que faig classes a un grup internacional que cursa el grau sencer d’Odontologia en anglès, i on hi ha un nombre abundant d’estudiants taiwanesos des de fa ja uns quants anys. La presència d’aquests estudiants és molt cridanera, com podeu imaginar, i suscita reaccions entre la resta de matriculats que van des de la curiositat fins a l’estranyesa (sobre tot entre la gent de nova incorporació). Per altra banda, tots els anys trobe als diversos títols on tinc docència estudiants espanyols i europeus amb un interès particular pel món xinès i japonès, sovint més enllà de la típica atracció per la cuina o el manga. Continua llegint

Recomanador d’oportunitats de negoci

recomanadorEts una empresa que vol començar a vendre a l’exterior?. No saps per quin mercat començar?. O quin és el mercat o mercats que, pel teu tipus de producte o servei, tenen més oportunitats ara mateix?. Evidentment, a banda del producte o servei, també cal tenir en compte la mida de la teva empresa i, per suposat, la teva experiència a nivell d’exportació… Doncs tot plegat és molt fàcil, utilitzant el recomanador d’oportunitats de negoci personalitzades que ha posat en marxa ACCIÓ. Només has d’anar a l’enllaç del recomanador, i clicar en el que correspongui a la teva situació. Immediatament, sortiran aquells mercats on tinguis més opcions. Vols provar-ho?

Vols provar-ho???? Vinga!

Podcast: entrevista a Albert Nolla

Benvinguts al podcast dels Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC! En aquesta ocasió ens acompanya l’Albert Nolla, traductor, professor a la Facultat de Traducció de la Universitat Autònoma de Barcelona i docent al Màster en Estudis de la Xina i el Japó a la UOC. L’Albert ens presentarà la seva traducció de Rashomon i altres contes de l’escriptor Ryunosuke Akutagawa que fa ben poc ha publicat Edicions de 1984. Parlarem d’aquest escriptor japonès, de la seva obra i de com s’ho ha fet l’Albert per traduir-la al català.

Algunas actividades para octubre de 2016

Sandra Font Grau, Tutora del Máster Universitario de China y Japón

 

octubre22 de octubre: “Mesa redonda Mujeres asiáticas en Barcelona: emprendeduría y transformación social”

24 de octubre: “ESADE China Europe Club Forum 2016”

24 de octubre: “On the Present State of the Japanese Economy” by Motoshige Ito

26 de octubre: “ASEAN DAY: El potencial de negocio de la ASEAN Economic Community”

 

“Mesa redonda Mujeres asiáticas en Barcelona: emprendeduría y transformación social”

En el marco de Barcelona International Community Day, y por segundo año consecutivo, Casa Asia reúne a mujeres emprendedoras e innovadoras que compartirán su experiencia personal y profesional desde una perspectiva intercultural.

renhoPresentarán proyectos emprendedores que tienen un impacto transformador en nuestra sociedad. Barcelona International Community Day, organizado por Barcelona Activa (Ayuntamiento de Barcelona) celebrará su tercera edición el próximo sábado 22 de octubre del 2016 de 10.00 h a 18.30 h en el Museo Marítimo de Barcelona.

Participarán: Lilin Yang (China), directora y cofundadora de MiiN Korean Cosmetic, Kav Ly (Camboya), presidenta y responsable de I+D+i de la empresa Ta-Tung, Sonia Nar (India), enfermera e impulsadora del proyecto de Teatro Social “Ekta chHimmat”, formado por mujeres Punjabi de Badalona, Harjit Kaur (India), miembro del grupo “Ekta chHimmat” y Kang Yunxiao (China), abogada. Continua llegint

Renhō: ¿una ciudadana de la República de China como presidenta de Japón?

Renhō Murata, la nueva presidenta del principal partido de la oposición en Japón, posee unos orígenes que la distinguen de toda la clase política japonesa. Frente a la imagen habitualmente conservadora de los dirigentes del Partido Liberal Democrático que dirige el actual Primer Ministro Shinzō Abe, muchos de los cuales están emparentados con los renhoprincipales clanes que han dominado política y económicamente el archipiélago desde principios de siglo XX, Renhō es una hāfu, es decir, hija de un no-japonés, y antes de entrar en política había actuado como modelo y reportera.

Este es el tema del artículo que el profesor del Máster de Cultura y negocios en Asia Oriental de la UOC, David Martínez-Robles, acaba de publicar en redchina.es, como continuación de la colaboración del Programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC con este portal especializado. Puedes leer el artículo en este enlace.

Cursos de japonés y chino

Se inicia la matrícula de los cursos de chino y japonés del Centro de Idiomas Modernos de la UOC (Universitat Oberta de Catalunya).chino_imageLos cursos de japonés de la UOC van dirigidos a personas sin conocimientos de japonés y también a aquellas que ya tienen un nivel inicial. Apuestan por un aprendizaje que desarrolla habilidades de uso oral y escrito de la lengua, mediante las tecnologías de la información y con una metodología actualizada.

A partir del primer curso, Japonés A1.1, los estudiantes empezarán a aprender todo lo que necesitarán para hacer frente a algunos escenarios de la vida cotidiana, como, por ejemplo, presentarse, saludar, intercambiar correos electrónicos, etc. Para ello, trabajarán los silabarios, que permiten llevar a cabo actividades relacionadas con la comprensión lectora, así como la interacción y la producción escritas, que se realizarán tanto con ordenador como a mano.

En el nivel A2.2, el más avanzado actualmente del Centro de Idiomas Modernos, los estudiantes trabajarán frases, expresiones y vocabulario que les pueden ser útiles para su estancia en Japón. Asimismo, adquirirán conocimientos sobre costumbres y cultura japonesas, a la vez que aprenderán a hablar sobre las de su país de origen. Los kanji que se estudiarán en cada curso son necesarios para realizar tareas de expresión escrita y también los que conviene conocer en la vida cotidiana en Japón.

Más información sobre los cursos de japonés en este enlace (en catalán) y este enlace (en castellano).

Por su parte, la oferta de chino de la UOC incluye cursos generales semestrales y cursos específicos para la preparación de los exámenes HSK.

  • Los cursos semestrales de chino de la UOC apuestan por un aprendizaje integral y equilibrado que incluye las distintas habilidades lingüísticas de comprensión y producción oral y escrita, mediante el uso de las tecnologías de la información y con una metodología actualizada. Se trata de cursos de los niveles inicial y básico que tienen en cuenta las especificidades de esta lengua, incluyendo el sistema de escritura o la fonética. A lo largo del semestre, se realiza una evaluación continua durante la cual los estudiantes reciben un acompañamiento personalizado que incluye, entre otros elementos, correcciones en audio y/o vídeo.Los diferentes cursos están organizados a partir del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas y además ofrecen las herramientas necesarias para que los estudiantes puedan alcanzar los niveles de los exámenes de chino HSK que organiza el Instituto Confucio (Hanban).
  • Los cursos de preparación del HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi, certificado oficial de la República Popular China) son cursos breves específicamente diseñados para que los estudiantes puedan preparar los diferentes exámenes HSK. En estos cursos se trabaja la mecánica de cada examen y las competencias necesarias para superarlos, se proporcionan herramientas para asimilar el vocabulario y la gramática correspondientes y se realiza un seguimiento de los estudiantes para detectar sus necesidades específicas. Actualmente existen cursos de preparación del HSK2 y HSK3, y en octubre de 2016 se iniciará el del HSK4.

Más información sobre los cursos de chino en este enlace (en catalán) y este enlace (en castellano).

 

Máster en Cultura y negocios en Asia Oriental

Puedes matricularte ya al Máster en Cultura y Negocios en Asia Oriental que la UOC ofrece junto a la Universidad de Salamanca. Se trata de un máster que ofrece un estudio riguroso sobre la cultura y la economía de Asia oriental, y en especial nos aproxima a dos países claves en la región: China y Japón.

cultura-y-negocios-asia-oriental

 

 

 

 

El máster proporciona los conocimientos necesarios para que el estudiante adquiera una perspectiva crítica ante el nuevo escenario socioeconómico constituido en Asia oriental en el nuevo siglo. Por una parte, ofrece una aproximación a la estructura económica, empresarial y comercial de la zona y una introducción a la gestión de la operativa administrativa y jurídica del comercio entre la UE y la región asiática. A través de conocimientos tanto teóricos como prácticos, el estudiante desarrollará la capacidad tanto de comprender la situación de su economía como de realizar operaciones comerciales de importación y exportación. El estudio de la situación socioeconómica se complementará con un estudio de las últimas tendencias en el turismo en Asia oriental tanto como zona emisora como receptora, y con un análisis de los principales retos a los que se enfrenta la geopolítica regional.

Por otra parte, este máster propone una aproximación a la cultura y a las lenguas de Asia oriental. El estudio de la cultura de la zona se va realizar desde dos prismas: uno teórico y otro práctico. En un primer bloque teórico, nos introduciremos en la historia de la lengua, la escritura y la sociolingüística del idioma chino y japonés. Además, analizaremos la estructura social de China y Japón y reflexionaremos sobre sus modelos sociales en el contexto de la cultura hegemónica mundial. En un segundo bloque más práctico, el estudiante deberá elegir una de las dos lenguas, chino o japonés, y realizará un curso introductorio en dicho idioma que le permitirá adquirir unas competencias lingüísticas básicas.

Para más información sobre el máster y las prácticas profesionales en países de Asia Oriental vinculadas al mismo, puedes consultar este enlace.

Mapas y manipulaciones históricas

Se ha publicado un nuevo artículo con el que desde el Programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC colaboramos en el portal redchina.es.

da_mingEl artículo de David Martínez-Robles se centra en la polémica reciente sobre las islas Spratly y la decisión del Tribunal de arbitraje de la Haya y en cómo los intereses políticos han transformado nuestra interpretación de la historia. En concreto, el artículo comenta cómo se ha manipulado un mapa chino antiguo, en concreto el famoso mapa elaborado por el misionero jesuita Mateo Ricci a finales del periodo Ming, en una de cuyas copias se ha modificado una inscripción para que se ajuste a las pretensiones chinas de dominio sobre ese grupo de islotes. Esperamos que sea de vuestro interés.

Podéis consultar el artículo en este enlace.

Un libro para este verano: “La magia del orden” de Marie Kondo

Se acercan las vacaciones de verano y, con él, habréis acabado las entregas de pec’s y dispondréis de más tiempo para la lectura. Así que dejadme que os recomiende un libro: “La magia del orden” de la autora japonesa Marie Kondo.

Marie KondoEmpecemos por ella, por la autora. Marie Kondo, se interesó desde los cinco años por las revistas de decoración que compraba su madre y por el katazuke, término japonés que hace referencia a las acciones de limpiar y ordenar. Siendo la mediana de tres hermanos pasaba mucho tiempo a solas mientras su hermano mayor jugaba a los videojuegos y su madre cuidaba de su hermana pequeña que todavía era un bebé. Cuando fue al instituto le gustaba ordenar las estanterías mientras sus compañeros practicaban deporte y en los años de Universidad poner las cosas en orden le ayudaba a superar la presión de los exámenes. Un día experimentó un estado de conciencia de orden perfecto y decidió hacer de su pasión su profesión con su sencillo método KonMari, que aúna la filosofía oriental, el feng shui y el coaching inspiracional. Continua llegint

Estudios asiáticos: un factor clave en la Iberoamérica del siglo XXI

Andrés Herrera-Feligreras (autor invitado), editor de la revista Yuanfang Magazine y senior advisor en Emergia Partners.

Finalizamos el ciclo de artículos realizados como autor invitado por Andrés Herrera-Feligreras con esta última e interesante contribución sobre el papel de los estudios asiáticos en la consolidación de las relaciones económicas y políticas entre China y los países Iberoamericanos. Estamos seguros que el artículo será del interés de todos nuestros lectores. Aprovechamos esta última entrada para agradecer a André Herrera su colaboración con nuestro blog. 

Sin duda, el impresionante desarrollo de la economía china durante las últimas décadas, ha sido determinante en el movimiento de traslación del eje de poder mundial desde el Atlántico al Pacífico. Sin embargo, y aun reconociendo la importancia de la República Popular China en este movimiento, es conveniente subrayar la participación de otros países en este proceso histórico. Un proceso del que, en un análisis de onda larga, habría que situar el comienzo en el Japón de la restauración Meiji (1868); en el que hay que reconocer el papel del maoísmo como amasadora de los cimientos de la China actual y donde no se pueden olvidar los casos de Corea del Sur, Singapur, Hong Kong y Taiwán en la medida que, además de configurarse en modelos, más tarde, serian también exportadores de capital.
mapa-ruta-seda-china-1024x634

En Asia Oriental se han venido haciendo las cosas de manera diametralmente opuesta a las recomendaciones que la ortodoxia liberal venía haciendo a América Latina (y España) con resultados también bastante distintos. Sin entrar en la casuística de estos resultados, uno de los elementos centrales del proceso ha sido la configuración de un potente Sistema Nacional de Innovación. Un común denominador que encontramos en las economías asiáticas más dinámicas pero que, por el contrario, nos cuesta encontrar en Iberoamérica. Quizás, este proceso encierre algunas lecciones en materia de ciencia y desarrollo económico para los países que componen la Comunidad Iberoamericana de Naciones; pero, para aprehenderlas, es necesario —en primer lugar— reforzar las relaciones con Asia-Oriental y, en todo caso, superar el marco de la relación comercial. Continua llegint

¿Es adecuado un préstamo participativo para financiar mi inversión en Asia?

Supongamos que somos una empresa española en crecimiento, tanto a nivel nacional como internacional. Supongamos también que hace tiempo que trabajamos, por ejemplo, en el mercado chino. Y sí, hemos realizado un estudio exhaustivo a todos los niveles y vamos a montar una fábrica en China.

Una vez decido qué, dónde (ciudad), con quién (solos o con partner local), etc. etc. etc., viene la pregunta del millón de dólares: ¿cómo lo financiamos? He aquí la gran pregunta.

La sociedad en China, así de entrada, va a ser una new co en el país de destino. Por tanto, sin histórico, ni avales, ni nada de nada que demuestre que somos solventes. Esto, y el tipo de sistema bancario en China, nos van a dificultar mucho la obtención de financiación en destino.

¿Opciones?. Habitualmente hay un porcentaje de la inversión que se deberá pagar con fondos de la matriz española. ¿El resto?. Una parte, y siempre en función de la capacidad de endeudamiento de la matriz, se podrá financiar con financiación mediante deuda/préstamo en origen. Esta deuda puede ser tanto bancario como alternativa (como el crowdlending, por ejemplo (ver post anterior). ¿Y la otra?. Continua llegint

América Latina mira hacia China

Andrés Herrera-Feligreras (autor invitado), editor de la revista Yuanfang Magazine y senior advisor en Emergia Partners.

Seguimos con los artículos que está realizando Andrés Herrera-Feligreras como autor invitado de nuestro blog. En esta ocasión, dedica sus reflexiones a cómo América Latina intenta estrechar sus relaciones con China, próximo máximo inversor y prestador en la región. Esperamos que disfrutéis con esta nueva aportación.

En la ciudad de Qingtian hay un barrio que dicen se llama “a los pies de la montaña de la Pagoda”, y allí una estatua de Cristóbal Colón –replica de la existente en Barcelona– con el navegante señalando hacia un horizonte todavía por descubrir. Encontrarme a Colón en la ciudad conocida como la de “los chinos de ultramar” se me antoja una metáfora irresistible al hablar de América Latina y China.  Si anteriormente hablamos en China en América Latina: inversiones, diplomacia pública y retos futuros de la presencia china en el subcontinente americano señalando sus éxitos pero también alumbrando algunos desafíos, conviene también asomarse a la relación sino-latinoamericana desde la perspectiva de América Latina._bloghezuo_Latam

En esta serie de artículos ya se ha hecho alusión a la expansión, sin precedentes, que los flujos comerciales entre China y Latinoamérica han experimentado. Según  el informe “Perspectivas económicas de América Latina 2016. Hacia una nueva asociación con China”, en los primeros quince años del siglo XXI los intercambios se han multiplicado por 22. Las exportaciones de materias primas latinoamericanas a China alcanzaron el 73% (frente al 41% mundial) y Pekín va camino de convertirse en el primer socio comercial de América Latina (ya lo es de Brasil, Chile y Perú) desplazando –se prevé que para finales de 2016- a Estados Unidos. Continua llegint

Algunas actividades para junio de 2016

Sandra Font Grau, Tutora del Màster Universitari de la Xina i el Japó

 

junio11 y 12 de junio: Festival Matsuri BCN

21 de junio: Conferencia historia de los samuráis

27 y 28 de junio: 5º foro español de investigación en Asia Pacífico

 

Festival Matsuri BCN

Los próximos días 11 y 12 de junio se celebrará el Festival Matsuri en la Plaza del Mar en la Barceloneta. Por cuarto año sucesivo se ofrecerá un amplio abanico de espectáculos, actividades interculturales, gastronomía y talleres infantiles centrados en la cultura tradicional y festiva nipona.

MatsuriDestacan las actuaciones de la compañía de danza tradicional Gojyahei, el grupo de tambor taiko Dongara, el grupo del percusionista Shogo Yoshii, el flautista Rai Tateishi, joven talento de la flauta traversera y del Taiko, Shinobu Kawashima (Shamisen) y veinte miembros de Gojyahei, una de las tres principales compañías del baile tradicional de Awa Odori que vendrán especialmente de Japón para el festival.

El Matsuri es un festival anual inspirado en las celebraciones populares de los barrios y templos japneses, en las que las procesiones, la música y la gastronomía juegan un papel esencial. Desde la primera edición del evento el Matsuri ha ampliado, verano tras verano, su programa de actividades para difundir la cultura tradicional japonesa y compartir este evento festivo. Continua llegint

Entrevista a Pep Garcia, fundador de MaxChief Europe i tutor d’Start-up Catalonia

PEPStart-Up Catalonia és el soci de creixement de les start-ups catalanes. Els proposa l’acompanyament expert en les primeres etapes de vida amb un equip d’experts (emprenedors d’èxit, assessors especialitzats, mentors) i amb la intenció d’afavorir i fer créixer les start-ups seleccionades a través de dos plans: el Pla Embarca i el Pla Esprint.

E- 15 anys ocupant càrrecs directius de companyies i decideixes crear la teva pròpia empresa.

PG- Sort que em van acomiadar! (riu). El meu perfil directiu té molt a veure amb el canvi professional i la reorientació estratègica, per això cada quatre anys, més o menys, em sorgien noves oportunitats i canviava de projecte. Mai no tenia temps per pensar què volia fer realment.

E- I per què et van acomiadar?

PG- Feia tres anys que dirigia l’empresa i vam ser capaços de donar-li un gir estratègic molt important, tot assegurant la viabilitat i la competitivitat a curt i mitjà termini. Però no ens vam entendre amb el Consell d’Administració sobre decisions estratègiques de futur. Semblava que s’acabava el món, però vaig començar a tenir temps per mi!

E- I va sorgir Maxchief Europe…

PG- I em sento del tot orgullós ara. És el que necessitava fer, però havia de parar i això és difícil amb la voràgine del teu dia a dia com a directiu.

E- Fes-me un breu pitch del què fa Maxchief Europe?

PG- Maxchief Europe comercialitza mobiliari de polietilè bufat i acer, plegable, lleuger, resistent, fàcil de muntar i desmuntar. Ens adrecem a un mercat professional (esdeveniments, càterings, hotels, restaurants…) i a la llar.

E- Resultats fins ara?

PG- Ja som a 70 països dels 5 continents! Produïm tot a la Xina i dissenyem a Barcelona. El nostre tauler de joc és el món. Amb aquesta mentalitat vam néixer el 2008.

E- Sou líders gairebé mundials amb el producte ZOWN (segment professional)!

PG- És increïble. Una gran satisfacció. Ara el repte és mantenir-nos aquí. Avui ho som a gairebé tot Europa i en molts altres països del món. Fa dos anys vam començar la introducció de la nostra marca als EUA i ara en comencem a recollir els fruits.

E- Com et defineixes professionalment?

PG- Em defineixo com un professional inquiet que sempre busca formes diferents de fer les coses. M’ho qüestiono absolutament tot. I m’encanta gestionar equips. He adquirit molta experiència en la formulació d’estratègies globals i internacionalització d’empreses, processos de canvi i revitalització estratègica, fusions i adquisicions d’empreses.

E-  Vas crear la teva empresa juntament amb socis taiwanesos. Quines diferències més importants trobes entre un professional xinès i un català? Continua llegint

Conferencia Internacional sobre la Asociación Transpacífica

El próximo día 8 de junio tendrá lugar la Conferencia Internacional titulada: Transpacific Trade Partnership: opportunities and challenges for an economic and political agreement in motion.

El encuentro, co-organtizada entre la UOC y la Fundación la Caixa, tiene como objetivo analizar el Acuerdo de Libre Comercio Transpacífico, conocido bajo las siglas en inglés TPP. La aprobación este mismo año de un acuerdo económico mega-regional entre Estados Unidos, Japón, México, Perú, Chile y 7 países de la cuenca del Pacífico es el acuerdo comercial más importante logrado hasta el momento. Las implicaciones de este acuerdo en la economía global no sólo deben entenderse en el sector de la liberalización del comercio y las inversiones. En el TPP se están decidiendo las bases de la regulación del comercio internacional. Además, el acuerdo supone la confirmación de que en el nuevo siglo, el poder político se está desplazando del atlántico hacia el pacífico.

TPP-foto_oficial

-¿Cuáles Son las implicaciones del TPP para la economía global? Y por países como Chile o Japón?

– ¿Por qué se afirma que de aprobarse el TPP, este supondrá el acuerdo comercial más grande que se ha firmado nunca?

– ¿Cuáles son las implicaciones del TPP en la configuración del orden regional asiático?

En esta conferencia, el Dr. Lluc López i Vidal (UOC), la Dra. Ángeles Pelgrín (UB), el catedrático de economía Tomomi Kozak (Univeristat de Senshu) y el Dr. César Ross (Universidad de Santiago de Chile) abordarán estas cuestiones.

Lugar: UOC. Avinguda Tibidabo, 39 08035

Inscripción desde aquí.

Continua llegint

Conferència Internacional sobre l’Associació Transpacífica (TPP)

El proper dia 8 de juny tindrà lloc la Conferència Internacional sota el títol: Transpacific Trade Partnership: opportunities and challenges for an economic and political agreement in motion.

La trobada, co-organtizada entre la Universitat Oberta de Catalunya i la Fundació la Caixa, té com a objectiu analitzar l’Acord de Lliure Comerç Transpacífic, conegut sota les sigles en anglès TPP.  L’aprovació aquest mateix any  d’un acord econòmic mega-regional  entre els Estats Units, el Japó, Mèxic, Perú, Xile i 7 països més de la conca del Pacífic és l’acord comercial més important que mai s’ha aconseguit. Les implicacions d’aquest acord en l’economia global no només s’han d’entendre en el sector de la liberalització del comerç i les inversions. En el TPP  s’estan decidint les bases de la regulació del comerç internacional. A més, l’acord suposa la confirmació que en el nou segle, el poder polític s’està desplaçant del atlàntic cap al pacífic.

TPP-foto_oficial

-Quines són les implicacions del TPP per l’economia global? I per països com Xile o Japó?

– Per què s’afirma que d’aprovar-se el TPP , aquest suposarà l’acord comercial més gran que s’ha signat mai?

– Quines són les implicacions del TPP en la configuració de l’ordre regional asiàtic?

En aquesta conferència, el Dr. Lluc López i Vidal (UOC), la Dra. Àngels Pelgrín (UB), el catedràtic d’economia Tomomi Kozaki (Univeristat de Senshu) i el Dr. César Ross (Universidad de Santiago de Chile) abordaran aquestes qüestions.

Lloc: UOC. Avinguda Tibidabo, 39 08035

Inscripcions aquí

Continua llegint

Una app muy recomendable: 读 Du Chinese

David Martínez-Robles
Profesor del Programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC

Hace algunos meses instalé en mi móvil Du Chinese, una app con la que se pueden leer textos en chino adaptados para estudiantes de diversos niveles. Después de este tiempo, no puedo más que recomendarla a todos los que están interesados en esta lengua. Porque es gratuita –aunque ojo a lo que comento al final– y especialmente porque es terriblemente útil. No sólo para practicar la lectura, pues también permite ampliar el léxico y trabajar la comprensión oral.

duchinese

Se trata de una aplicación bastante simple. Incluye un listado, cada vez más amplio, de textos etiquetados por niveles, y cuando el usuario selecciona uno, este se abre en una nueva pantalla en la que se puede activar/desactivar el pinyin o escuchar el audio al tiempo que las palabras que se pronuncian se iluminan de diferente color para que el usuario pueda seguirlo fácilmente. Al pasar el dedo sobre el texto, aparece la traducción de las palabras en la parte superior de la pantalla. En las opciones generales, permite escoger entre caracteres tradicionales y simplificados, así como el tamaño de la fuente de los caracteres y el pinyin. Esto es todo. Sin florituras, imágenes ni nada superfluo. Evidentemente, la aplicación es mejorable. Continua llegint

China en América Latina: inversiones, diplomacia pública y retos futuros

Andrés Herrera-Feligreras (autor invitado)
Editor de la revista Yuanfang Magazine y senior advisor en Emergia Partners.

Continuamos con la serie de entradas que está realizando Andrés Herrera-Feligreras como autor invitado de nuestro blog. En esta ocasión, nos ofrece enriquecedoras reflexiones sobre el papel que está jugando China en América Latina. Esperamos que disfrutéis con esta nueva aportación.

 

El crecimiento chino a lo largo de las últimas décadas del siglo XX va a llevar, con la entrada del nuevo siglo, a un despliegue diplomático por todo el orbe en lo que Hidalgo ha denominado “diplomacia del yuan”. Según este autor, las necesidades energéticas de la República Popular China (RPCh) le han llevado a buscar “países petrosocios” que sacien su gigantesca economía.herrera2

Sea como fuere, en lo que se refiere a América Latina, lo cierto es que el volumen de comercio entre la región y China se incrementó en un 1.119,3% en la década de 2000. Este incremento no se limita solo al plano económico, también puede observarse un fortalecimiento de la dimensión política de la relación entre Zhongnanhai y la práctica totalidad de países latinoamericanos. Son conocidos los grandes proyectos en los que las corporaciones chinas están implicadas en el subcontinente hasta el punto que, a día de hoy, el rol de China como motor de crecimiento de América Latina ha sido reconocido por el Banco Mundial. Continua llegint

Entrevista a Just Castillo, professor col·laborador de la UOC

Continuem amb una nova entrevista a persones vinculades al Programa d’Estudis de l’Àsia Oriental, i en concret, amb el Màster en Cultura i Negocis a l’Àsia Oriental.  En aquest cas tenim el plaer de presentar-vos a al doctor Just Castillo Iglesias, politòleg (UPF) i doctor en Relacions Internacionals per la Osaka University. Actualment treballa com a professor a la Ocean University of China.

Una pregunta ja clàssica en el nostre és blog és quan i com vas començar col·laborant amb la UOC?

Doncs aviat farà tres anys que col·laboro amb els estudis! De fet, uns anys enrere jo havia estat estudiant del Màster en estudis d’Àsia Oriental quan s’oferia com a títol propi justde la UOC. A rel d’haver estat estudiant, i com que tenia la idea de fer estudis doctorals sobre la política internacional d’aquesta regió, vaig mantenir el contacte amb alguns dels professors del programa. Com a professor col·laborador, vaig incorporar-me al 2013, quan encara estava enllestint la tesi doctoral a Osaka. Allà al Japó vaig coincidir amb el professor dels estudis Lluc López, qui em va proposar fer la col·laboració. La experiència em va entusiasmar, així que he seguit col·laborant fins avui! Durant els primers dos anys, m’he anat fent càrrec d’algunes assignatures de la llicenciatura, com Organització Política i Jurídica a l’Àsia Oriental, Claus per entendre la Xina del segle XXI i Política Internacional a l’Àsia Oriental. D’aquesta darrera en tinc un especial bon record, perquè tracta sobre els temes que més m’apassionen. Des de fa dos semestres, he començat a fer docència d’algunes assignatures del Màster, primer Sistemes Polítics Comparats i aquest semestre, Transformacions socials a la Xina i al Japó. Una de les coses que més m’agrada de la docència és que, tot i tractar-se d’un entorn virtual, el contacte amb els estudiants és força directe i constant. Al final, d’aquesta interacció n’acabem aprenent coses tots!

 
Ens pots fer cinc cèntims sobre la teva trajectòria professional, i com vas arribar a triar els estudis d’Àsia Oriental? Continua llegint

Animalismos

Carles Prado-Fonts
Profesor del Máster Universitario de Estudios de China y Japón

RCT3-4-211x300Se ha publicado un nuevo artículo con el que desde el Programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC colaboramos en el portal redchina.es.

Este breve artículo celebra la llegada del nuevo número de Revista China Traducida, publicación impulsada por Anna Boladeras, Tyra Díez (colaboradora docente de los Estudios de Asia Oriental) y Manuel Pavón (doctorando también en la UOC). En esta ocasión y bajo el título Animalismos, el número está dedicado a nuestra relación con los animales desde una perspectiva a la vez singular y universal.

Podéis consultar el artículo en este enlace.

Algunas actividades para mayo de 2016

Sandra Font Grau, Tutora del Màster Universitari de la Xina i el Japó

 

mayo10 de mayo: Conferencia sobre ¿Qué está pasando con la economía China?”

18 de mayo: Jornada sobre logística: ¿talón de Aquiles en los planes de internacionalización?

24 de mayo: Financiación alternativa y bancaria para internacionalizarse

 

Conferencia: “¿Qué está pasando con la economía en China?”

China no es sólo la fábrica global o el mercado más grande del mundo. El ascenso de China a estatus de superpotencia económica y comercial es un fenómeno sin precedentes históricos por su velocidad y por su grado de expansión internacional. Pero la economía china se encuentra en proceso de transición hacia un modelo de terciarización de la economía, inversión en nuevas tecnologías, apertura de nuevos sectores o aumento de las inversiones en el exterior, explicitados en el 13º Plan quinquenal (2016-2020).

ecchinaUn cambio de modelo no exento de dificultades como la ralentización del crecimiento económico, las burbujas económicas internas o las reformas políticas, entre otras. Todo ello hace necesario analizarlas con detenimiento, conocimiento del país y rigurosidad académica para poder entender las claves de las noticias  que nos llegan de China. Continua llegint

Posem a prova 10 mites per a la internacionalització d’start-ups

mites10Vendre a un país proper sempre és més fàcil? Com que el meu negoci funciona aquí, es pot replicar a qualsevol país?. Fins i tot si el país de destí és tan llunyà com Àsia? Davant dels reptes de la internacionalització, sovint hi van lligats una sèrie de màximes que no sempre val la pena seguir al peu de la lletra. Quantes de les premisses de les que parteixes són autèntics obstacles?. Carlos Barrabés, president d’StepOne (amb seu a diferents països, com per exemple Shanghai) i fundador d’un dels primers portals de venda on-line i que ha derivat a un innovador grup d’empreses dedicades a l’e-commerce, comparteix la seva opinió, plena d’experiència sobre totes aquestes llegendes i oportunitats de la internacionalització.

En el vídeo adjunt trobareu la seva ponència/debat, tot i que us poso un resum de les idees força: Continua llegint