Àsia Oriental: perspectives d’actualitat

asiaEl proper divendres 19 de febrer a la tarda celebrarem la nostra ja tradicional trobada presencial intersemestral. Es tracta d’un acte obert a tothom en què oferirem noves perspectives d’anàlisi de les realitats de l’Àsia Oriental i que, a més, volem que sigui un punt de trobada per a tota la comunitat dels Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC: estudiants, alumni i docents de totes les nostres titulacions. En aquesta ocasió ens complau especialment celebrar aquesta activitat en col·laboració amb Casa Àsia.

Us hi esperem!
Professorat dels Estudis de l’Àsia Oriental

Divendres 19 de febrer
17.00h a 20.00h
Casa Àsia (Pavelló de Sant Manuel, Recinte Modernista de Sant Pau, Sant Antoni Maria Claret, 167, Barcelona).

17.00h a 18.15h
Àsia Oriental: perspectives de recerca

Taula rodona en què una selecció representativa d’estudiants del Màster Universitari en Estudis de la Xina i el Japó de la UOC presentarà la seva recerca més recent. Modera: Carles Prado.

Albert Ruda, La transformació social xinesa vista a través de les seves reformes legals. Perspectives jurídiques i socials sobre els canvis de la Xina al s. XXI.

Antonio Blat, Enrique Dupuy de Lome y sus estudios sobre el Japón: cronología, fuentes e ideología.

Carolina Stilman, La preservació de la tradició japonesa a l’obra de Kawabata Yasunari: el wabi-sabi

18.15h a 18.45h
Pausa cafè

18.45h a 20.00h
Àsia Oriental: perspectives d’actualitat

Taula rodona en què un grup de docents del Programa d’Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC comentaran aspectes d’actualitat en l’estudi de la Xina i el Japó. La discussió s’obrirà també al públic assistent. Modera: David Martínez.

Jesús Sayols, La problemàtica mediambiental i la contaminació a la Xina i l’Àsia Oriental: reptes locals i globals.

Sandra Font, Què es troben les empreses catalanes quan volen fer negocis a la Xina i el Japó?

Jesús Solé-Farràs. El Pla Quinquennal 2016-2020 del Partit Comunista de la Xina: més que un full de ruta cap a una societat mitjanament pròspera

Entrada gratuïta prèvia inscripció a educacion@casaasia.es indicant nom, cognoms i DNI/NIE/Passaport.

Cursos de chino y japonés

Se inicia la matrícula de los cursos de chino y japonés del Centro de Idiomas Modernos de la UOC (Universitat Oberta de Catalunya).chino_image

La oferta de chino de la UOC incluye cursos generales semestrales y cursos específicos para la preparación de los exámenes HSK.

  • Los cursos semestrales de chino de la UOC apuestan por un aprendizaje integral y equilibrado que incluye las distintas habilidades lingüísticas de comprensión y producción oral y escrita, mediante el uso de las tecnologías de la información y con una metodología actualizada. Se trata de cursos de los niveles inicial y básico que tienen en cuenta las especificidades de esta lengua, incluyendo el sistema de escritura o la fonética. A lo largo del semestre, se realiza una evaluación continua durante la cual los estudiantes reciben un acompañamiento personalizado que incluye, entre otros elementos, correcciones en audio y/o vídeo.Los diferentes cursos están organizados a partir del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas y además ofrecen las herramientas necesarias para que los estudiantes puedan alcanzar los niveles de los exámenes de chino HSK que organiza el Instituto Confucio (Hanban).

Continua llegint

Entrevista a Carles Brasó-Broggi, autor de Private Networks in the Chinese Textile Industry. Opening Up Before the Reform

foto Carles BrasoCon motivo de la publicación de Private Networks in the Chinese Textile Industry. Opening Up Before the Reform (Palgrave McMillan, 2015), su autor, Carles Brasó-Broggi, ha respondido a nuestras preguntas. Carles es doctor en Historia por la Universitat Pompeu Fabra y colaborador de nuestro programa, en el cual ha impartido docencia en asignaturas de historia de Asia Oriental y comercio en China.

Carles, enhorabuena por la publicación y gracias por atender a nuestras preguntas. ¿Cómo surgió el proyecto de este libro?

Yo llevaba varios años investigando las empresas textiles creadas en Shanghai en los años veinte y treinta del siglo XX pero era consciente que el maoísmo constituía una barrera infranqueable tras la cual, ninguna empresa privada había sobrevivido. Así pues mi investigación acababa forzosamente en los años cincuenta, sin solución de continuidad. Sin embargo, cuando fui a Hong Kong en junio del 2013, descubrí que, en realidad, una parte de estas empresas se habían trasladado a Hong Kong donde habían continuado operando en la época más dura de la Guerra Fría. Descubrí conexiones, intersticios y contactos que se produjeron entre Hong Kong y la República Popular de China que habían pasado desapercibidos y que fueron determinantes en los primeros proyectos de inversión privada que se aceptaron al inicio de la reforma económica, en el año 1979. Entonces fui consciente de que tenía un libro en potencia. El profesor Lee Pui-tak, de la Hong Kong University (HKU), me sugirió que escribiera un libro y al mismo tiempo contacté con la editora de Palgrave Macmillan, Rachel Krauze que se mostró ilusionada con el proyecto, que se concretó un año después de mi primer viaje de investigación a Hong Kong. Continua llegint

Els grans invents xinesos: ponts

nexTeniu ja disponible un nou número de la revista News Enginyers Xina, publicada per la Comissió de Política Industrial i Innovació Tecnològica del Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya. Com sabeu, gràcies a la iniciativa de Carles Palomo, alumni del nostre programa, hi col·laborem en una secció divulgativa sobre la història de la tecnologia a la Xina com a porta d’entrada al coneixement sobre la societat i la història d’aquest país. En aquest darrer número (desembre 2015 – gener 2016) hi trobareu l’article Chinese Bridges del professor David Martínez.

China, Japón: 50 libros

51msAhqiivL._SX330_BO1,204,203,200_[Per a una versió en català de l’entrada, cliqueu aquí.]

Como ya empieza a ser tradición, el profesorado del Máster Universitario en Estudios de China y Japón de la UOC os queremos desear unas Felices Fiestas y una magnífica entrada al 2016 con un nuevo álbum Pinterest: China, Japón: 50 libros.

En esta ocasión, os hemos preparado una recopilación de 50 libros introductorios para acercarse a China y Japón desde múltiples campos del conocimiento. Se trata de obras introductorias y accesibles que creemos que conforman una buena puerta de entrada a las realidades diversas de estos dos países. Así, pues, si os interesa la historia, la política, la lengua, el arte o la literatura y tenéis curiosidad por saber cómo son estos ámbitos en China o en Japón, en el álbum encontraréis algunas recomendaciones que seguro que os van a interesar.

Tal y como ya hicimos al presentar las 50 miradas y los 50 iconos de la cultura popular, estáis invitados a visitarlos y a valorar y comentar sus imágenes. ¡Os esperamos!

Xina, Japó: 50 llibres

51msAhqiivL._SX330_BO1,204,203,200_[Para una versión en castellano de esta entrada, clica aquí.]

Com ja comença a ser tradició, el professorat del Màster Universitari en Estudis de la Xina i el Japó de la UOC us volem desitjar unes Bones Festes i una magnífica entrada al 2016 amb un nou àlbum Pinterest: Xina, Japó: 50 llibres.

En aquesta ocasió, us hem preparat un recull de 50 llibres introductoris per apropar-se a la Xina i el Japó des de múltiples camps del coneixement. Es tracta d’obres introductòries i accessibles que creiem que conformen una bona porta d’entrada a les diverses realitats d’aquests dos països. Així, doncs, si us interessa la història, la política, la llengua, l’art o la literatura i teniu curiositat per saber com són aquests àmbits a la Xina o al Japó, a l’àlbum trobareu algunes recomanacions que segur que us interessaran.

Tal com ja vam fer en presentar les 50 mirades i les 50 icones de la cultura popular, esteu convidats a visitar-los i a valorar i comentar-ne els pins. Us hi esperem!

FEIAP Barcelona 2016

grupRecerca_logoEl próximo 27-28 de junio de 2016 se celebrará el V Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico (FEIAP 2016) en Barcelona, en el cual nuestro programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC actúa como colaborador en la organización.

El FEIAP pretende ser un punto de encuentro y de intercambio en el que tanto los investigadores noveles como los que cuentan ya con una trayectoria consolidada compartan sus investigaciones en curso. Hacemos, pues, extensiva la invitación del comité organizador a todos los investigadores del área a presentar sus propuestas sobre cualquier tema que se ajuste a alguna de las principales áreas de conocimiento que encontraréis en la página del congreso.

Prácticum: Tai Chi Chuan y la salud: Estudio médico-educativo

Os presentamos el Prácticum que el pasado curso realizó el estudiante Francesc Planas Mateu, asesorado por los profesores Manuel López-Zafra y Ander Permanyer. A continuación tenéis un resumen personal del trabajo, que podéis consultar íntegramente en el repositorio institucional O2 de la UOC, aquí.

Título: Tai Chi Chuan y la salud: Estudio médico-educativo
Autor: Francesc Planas Mateu

La práctica desde hace muchos años tanto de Qi-Gong como de Tai Chi me ha llevado a cursar los Estudios de Asia Oriental en la UOC porque era una manera de profundizar en el tema que tanto me gustaba. Supongo que cuando las cosas te gustan primero las practicas sin más pero al cabo del tiempo te viene la curiosidad e intentas profundizar en su esencia y averiguar todo lo posible de la historia sobre lo que haces. Por tanto al acabar estos estudios y elegir mi tema tenía muy claro sobre lo que quería escribir, y a la hora del enfoque también creía que lo mejor era hacerlo desde su vertiente medicinal e intentar averiguar en todo lo posible si esta existía o no, aunque ya partía de muchos estudios sobre el tema que lo dejaban más o menos claro. Además contaba con muchos amigos, tanto profesores como maestros, a los que dirigirme para realizar mis preguntas. Continua llegint

Les relacions exteriors de la Xina: nous reptes i inestabilitat financera

288c4b17-3468-4d0d-8d52-619c070d3cd5Quina mena de país és la Xina ara i com serà en el futur? Quina és la fortalesa econòmica, militar i política de la Xina? Aquestes són les preguntes que el proper 3 de desembre es miraran de respondre a la jornada Les relacions exteriors de la Xina: nous reptes i inestabilitat financera, organitzada pel CEI International Affairs, en col·laboració amb l’Institut Confuci de Barcelona i l’Obra Social “la Caixa”. Hi participarà, entre d’altres, la professora Àngels Pelegrín, col·laboradora docent del nostre programa. Trobareu més informació en aquest enllaç.

Activitat UOC sobre Art i Música japoneses

Art i Música per a l’Amor i la Pau: Dues ciutats agermanades, Kobe i Barcelona comparteixen un somni

El dia 28 de novembre, a l’Auditori de la Fundació Antoni Tàpies del carrer Aragó, 255 de Barcelona, els artistes japonesos Taiyo, pintor, i Chiyo, pianista, trenaran en directe les seves arts per oferir-nos un espectacle transformador on la pintura i la música esdevenen no només una experiència estètica sinó una inspiració per a l’amor i la pau.

La UOC col.labora amb aquests dos artistes i ha co-organitzat una sessió oberta amb els autors especialment pensada per estudiants dels nostres estudis.

Dia 28 de Novembre e 16:00 a 18:00 h, sessió oberta de participació gratuïta. Es prega reserva prèvia.miro

A més, de 20:00 a 22:30 h, hi haurà la inauguració oficial amb la presència d’un representant de la Generalitat de Catalunya, de l’Ajuntament de Barcelona i del Cònsol General de Japó a Barcelona. Aportació: 25 €. Es prega reserva prèvia.

Qui són els artistes?

Koujin Ohnishi, que pinta sota el pseudònim de “Taiyo” (Sol), va néixer a la prefectura de Hyogo, Japó.

Continua llegint

Sobre la mundialidad de la filosofía

300px-Pensa_logo_2014En el marco del II Festival de Filosofía Barcelona Pensa 2015 se celebrará una sesión dedicada a filosofía y Japón en la cual participaremos como Programa de Estudios de Asia Oriental.

Será el próximo viernes 20 de noviembre a las 19:00h en Casa Asia (Pabellón de Sant Manuel, Recinte Modernista de Sant Pau, Sant Antoni Maria Claret, 167, Barcelona). La actividad es gratuita pero es necesario inscribirse previamente mandando nombre, apellidos y DNI a educacion@casaasia.es.

Hemos invitado a Montserrat Crespín, docente colaboradora de la asignatura La contemporaneidad filosófica en China y Japón de nuestro Máster Universitario en Estudios de China y Japón, a presentarnos esta actividad mediante una reflexión sobre la naturaleza plural y global de la filosofía.

Sobre la mundialidad de la filosofía
Autora: Montserrat Crespín

El Día Mundial de la Filosofía, impulsado por la UNESCO, se celebra todos los años el tercer jueves de noviembre desde 2002. Anualmente se reivindica una cultura internacional de debate filosófico que respete la dignidad humana y la diversidad, promueva los intercambios universitarios y subraye la contribución del saber filosófico para hacer frente a los problemas mundiales.

La celebración aproxima la filosofía a espacios públicos de todos los continentes en forma de debates, conferencias, mesas redondas o foros. En esta ocasión, China y Japón estarán presentes en el II Festival de Filosofía Barcelona Pensa 2015.

Continua llegint

La producció cultural xinesa i l’imaginari xinès en el marc global

cartel_8-10La professora Laia Manonelles, col·laboradora del nostre programa en les assignatures d’art, organitza la jornada La producció cultural xinesa i l’imaginari xinès en el marc global: reescriure la història des de la praxi artística.

Tindrà lloc el proper 11 de novembre a l’Aula Magna de la Facultat de Geografia i Història de la Universitat de Barcelona (Montalegre, 6).

Si cliqueu sobre la imatge podreu consultar el programa i els participants.

Els grans invents xinesos: la Xina marítima

unnamedAcaba de sortir un nou número de la revista News Enginyers Xina, publicada per la Comissió de Política Industrial i Innovació Tecnològica del Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya. Com ja us vam comentar, gràcies a la iniciativa de Carles Palomo, Alumni del nostre programa, col·laborem amb una secció divulgativa sobre la història de la tecnologia a la Xina com a porta d’entrada al coneixement sobre la societat i la història d’aquest país. En aquest número (octubre-novembre 2015) que tot just acaba de sortir hi trobareu l’article de la professora Anna BusquetsA Brief Overview of Maritime China during the Song Dinasty“.

Trabajos finales de máster 2014-2015

birrete-graduacionEn el Máster Universitario en Estudios de China y Japón de la UOC acabamos de descorchar el nuevo curso académico 2015-2016. Es, pues, el momento de dar la bienvenida a todos los nuevos estudiantes que han entrado en nuestras aulas este semestre y desear un buen curso a estudiantes y docentes.

También es un buen momento para felicitar muy especialmente a aquellos estudiantes que completaron su Trabajo Final de Máster a lo largo del curso anterior:

Bruno Aranda, La construcción de la identidad cultural en los japoneses expatriados: nipobrasileños como estudio de caso

Lourdes Berbel, Llums i ombres en la figura femenina a les principals obres de l’escriptor Haruki Murakami

Amadeu Branera, Tres adaptacions de Zhang Yimou. Una anàlisi crítica dels canvis respecte a les obres originals

Vanesa Farreras, El paper de la dona en l’economia japonesa i xinesa

Margarita Gallar, La contemporaneidad china vista a través de la novela policiaca: Qiu Xiaolong, Wei Liang y Andy Oakes

Víctor Gómez, La reforma del sistema de hukou impulsada por el fenómeno de desarrollo urbano

Alba López, La història de la dona xinesa al llarg del segle XX a través del cinema de Zhang Yimou

Antonio Blat, Enrique Dupuy de Lome y sus estudios sobre el Japón: cronología, fuentes e ideología

Francesc Palacio, Les implicacions socials del manga al Japó: els gèneres shônen-ai i yaoi en relació a la transformació de la dona

Lucía Rosales, L’exportació de la cultura japonesa: el cas de la música jpop i els drames

Eulàlia Roure, Rebiya Kadeer: de la tradició a la transformació del poble uigur. La dona uigur com a agent de canvi

Albert Ruda, La transformació social xinesa vista a través de les seves reformes legals. Perspectives jurídiques i socials sobre els canvis de la Xina al s. XXI

Mayte Ruiz, De Y.Ozu (1903-1963) a Y.Yamada (1931-): la mujer japonesa en una sociedad en cambio (1953-2013)

Carolina Stillman, El sentiment tradicional japonès en l’obra de Yasunari Kawabata: amae, mono no aware i wabi-sabi

¡Enhorabuena a todos! ¡Esperamos que el curso 2015-16 nos proporcione otra cosecha tan destacada!

Flores de verano en Visor

220px-Tamiki_HaraEl último número de la siempre interesante revista Visor incluye un breve ensayo de Núria Ruiz, estudiante de nuestro Máster Universitario en Estudios de China y Japón, sobre el relato Flores de verano del escritor japonés Tamiki Hara.

El trabajo se gestó en la asignatura Narrativa, modernidad y globalización en China y Japón de nuestro máster y lo encontraréis en la página 34 del número que podéis consultar aquí. ¡Enhorabuena!

 

 

Els grans invents xinesos: la ballesta

unnamedAcaba de sortir un nou número de la revista News Enginyers Xina, publicada per la Comissió de Política Industrial i Innovació Tecnològica del Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya. Com ja us vam comentar, gràcies a la iniciativa de Carles Palomo, Alumni del nostre programa, col·laborem amb una secció divulgativa sobre la història de la tecnologia a la Xina com a porta d’entrada al coneixement sobre la societat i la història d’aquest país. En aquest número (juny-juliol 2015) que tot just acaba de sortir hi trobareu l’article de Carles PradoThe Crossbow“.

Presentación del libro “Gramática intermedia del chino”

Portada-Gramatica-Intermedia-del-Chino-721x1024El próximo jueves 4 de junio tendrá lugar la presentación del libro Gramática intermedia del chino (Adeli Ediciones) a cargo de Ana Aranda Vasserot graduada en Estudios de Asia Oriental y que ya participó en la jornada de celebración de los 10 años de nuestro programa.

El acto se celebrará a las 19:00h en la sala de actos de Avgda. Tibidabo 39 y será presentado por David Martínez, profesor del Máster en Estudios de China y Japón.

Encontraréis más información y el enlace para la inscripción al acto aquí.

 

Els grans invents xinesos: el sismògraf

unnamedTeniu ja disponible un nou número de la revista News Enginyers Xina, publicada per la Comissió de Política Industrial i Innovació Tecnològica del Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya. Com sabeu, gràcies a la iniciativa de Carles Palomo, alumni del nostre programa, hi col·laborem en una secció divulgativa sobre la història de la tecnologia a la Xina com a porta d’entrada al coneixement sobre la societat i la història d’aquest país. En aquest darrer número (abril-maig 2015) hi trobareu l’article La brúixola, del professor David Martínez.

Wang Xiaobo i la literatura xinesa a casa nostra

Wang-Xiaobo-300x202El proper dimecres 6 de maig es farà a la Llibreria Calders l’acte de presentació de RCT 2: Revista China Traducida 2, que ja us vam avançar en una entrada anterior.

Hi participaran tres investigadors vinculats amb el programa d’Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC: Tyra Díez, docent de literatura xinesa, a qui ja vam entrevistar aquí; Manuel Pavón, investigador en literatura i pensament de la Xina contemporània; i Carles Prado, professor del Màster en Estudis de la Xina i el Japó.

L’acte estarà dedicat a Wang Xiaobo, escriptor de culte a qui s’ha dedicat aquest número de la revista, i a la recepció de la literatura xinesa actual a casa nostra. Us hi esperem!

Dia i hora: 6 de maig, 19.30 hores
Lloc: Llibreria Calders, Ptge. Pere Calders, 9. (barri de Sant Antoni)
Participen:  Tyra Díez, Manuel Pavón, Lin Yu, Ma Kexing, Sofia Xisi Ye, Carles Prado i Manel Ollé
Organitza: Màster en Estudis Xinesos, Institut Confuci i  RTC

Entrevista: China traducida y por traducir

RCT-2-212x300Con motivo de la reciente publicación del segundo número de la revista RCT, que forma parte del magnífico proyecto China Traducida y por Traducir, entrevistamos a Anna Boladeras, Tyra Díez y Manuel Pavón, sus impulsores.

¿Cómo surgió el proyecto de China traducida y por traducir?


Este proyecto surgió en 2011, hace cuatro años. Por entonces todos vivíamos en Pekín, y creo que en parte fue fruto de la efervescencia cultural que vive la ciudad: un momento donde parece que todo el mundo tiene ganas de hacer algo y además cree que es posible, un momento “emprendedor” en el buen sentido y a nivel cultural sobre todo. También veíamos que se estaban dando una serie de debates bien interesantes sobre temas políticos y culturales que no tenían reflejo en nuestro propio sistema académico. Luego, conocíamos gente de otros lugares que se estaban preocupando por dar a conocer precisamente eso en sus respectivas lenguas, como la gente de Paper-Republic o de Caratteri Cinesi, que más o menos nos inspiraron –y ayudaron- para comenzar nuestro proyecto. También a la gente de CORE Labs que nos hicieron un trueque con la parte técnica del proyecto (creación de la web y demás). Y así empezamos a darle forma.

¿Cómo os gustaría que evolucionara vuestro proyecto?

A nivel de contenidos nos gustaría poder ir incluyendo cada vez más ensayo de crítica social, política y cultural de autores chinos. Los ensayos de autores chinos son aún menos conocidos que la literatura de ficción, hay una laguna enorme en este sentido. Estamos cada vez más inmersos en las mismas dinámicas y hay muchas cosas que poner en común sobre lo que está pasando en el mundo. También queremos publicar más zawen, el género del ensayo breve, que tiene una enorme tradición en China como herramienta de crítica y debate. En definitiva, queremos que tanto la revista como el portal se conviertan en un espacio de contacto que trascienda el determinismo de área, que muestre a China no como mero objeto de reflexión, sino como agente de reflexión.

Continua llegint

Entrevista al profesor David Martínez-Robles

Entrevista a David Martínez-Robles

Como anunciamos hace unos días, se está celebrando el I Encuentro digital de especialistas del idioma chino, organizado por Ana Aranda, alumni de nuestro programa, y la librería Aprendechinohoy.com. Acaba de publicarse la entrevista al profesor David Martínez-Robles, coordinador de las asignaturas de lengua china de la UOC, en la que comenta algunas cuestiones sobre cómo la UOC ha planteado el aprendizaje del chino. Podéis leer la entrevista en este enlace.

El chino no es difícil de hablar

aprendre-llengua-xinesaPodéis encontrar en el portal de la UOC una nota de actualidad sobre la lengua y la cultura china: El chino no es difícil de hablar, sino de escribir.

[Vegeu-ne aquí una versió en català.]

La nota, que señala las opiniones de  David Martínez-Robles y Carles Prado, profesores del programa de Estudios de Asia Oriental, incluye al final una lista de webs y aplicaciones para aprender chino.

I Encuentro digital de especialistas del idioma chino

IMAGEN-JORNADAS-4

Del 7 de abril al 8 de mayo se celebra el I Encuentro digital de especialistas del idioma chino, organizado por Ana Aranda, alumni de nuestro programa, y la librería Aprendechinohoy.com. El encuentro reúne el análisis y reflexiones sobre gramática china de varios especialistas como David Martínez-Robles, coordinador de las asignaturas de lengua china de la UOC.

Xina, Japó: 50 icones de la cultura popular

www.pinterest.com

Us presentem la versió en català de l’àlbum Pinterest Xina, Japó: 50 icones de la cultura popular que hem preparat des del Màster Universitari en Estudis de Xina i Japó: món contemporani de la Universitat Oberta de Catalunya.

Com ja us vam comentar, es tracta d’un nou itinerari per 50 imatges de la Xina i el Japó que, en aquesta ocasió, se centren en personatges que s’han convertit en icones de la cultura popular d’aquests dos països i que ens revelen un context que us volem explicar. Estem segurs que tornareu a trobar-hi imatges molt conegudes, corresponents a personatges pràcticament integrats en el nostre imaginari col·lectiu occidental. I segur que també hi descobrireu figures que, malgrat ser autèntiques icones de la cultura popular a la Xina o el Japó, encara estan lluny de ser-nos familars. Creiem que el conjunt ve a simbolitzar l’estat del nostre coneixement de tots dos països: probablement estem més a prop que mai, però encara ens queda un bon tros per recórrer!

L’àlbum acompanya la selecció anterior: 50 imatges sobre la Xina i el Japó del darrer segle, que vam aplegar en aquest àlbum Pinterest.

El còctel Murakami

hmur_ARAIMA20141003_0191_1Per celebrar la publicació del nou llibre de Haruki Murakami, Homes sense dones, traduït per Albert Nolla i Jordi Mas, compartim amb vosaltres els primers fragments de l’article sobre Murakami que l’Albert, col·laborador docent del nostre programa, va escriure a l’octubre per al suplement RAR del diari ARA.

El còctel Murakami
Albert Nolla

Recordo perfectament el dia que vaig descobrir la literatura de Haruki Murakami. Era la tardor de l’any 1997, i feia poques setmanes que havia arribat a Tòquio per passar-hi una temporada. Un amic em va recomanar amb entusiasme que provés de llegir Norwegian wood, una novel·la publicada el 1987 que, segons em va explicar, en poc temps s’havia convertit en una mena de “clàssic modern”. Seguint el seu consell, vaig buscar el llibre i el vaig començar a llegir al metro, intentant integrar-me en el paisatge que m’envoltava. Després de les dues primeres pàgines, però, em vaig aturar per tornar a mirar la coberta i assegurar-me que l’obra que tenia a les mans era efectivament Norwegian wood, d’un autor japonès anomenat Haruki Murakami, no una altra. I és que l’arrencada de la novel·la m’havia deixat descol·locat: el protagonista estava a bord d’un Boeing 747 que acabava d’aterrar a l’aeroport d’Hamburg, i quedava trasbalsat per un estrany record que l’assaltava en sentir els primers compassos d’una cançó dels Beatles que sonava pels altaveus de l’avió. Em va sobtar no trobar cap rastre del Japó ni de la cultura japonesa en aquella escena inicial. També em va estranyar que la història que estava a punt de començar semblés més un somieig basat en un record vague i eteri que no pas una novel·la realista a l’ús. Finalment, em va sorprendre que el narrador parlés amb un to directe i informal que no tenia res a veure amb el registre elevat i literari que havia trobat en les novel·les japoneses que havia llegit fins llavors. Em vaig mirar el llibre amb recel, dubtant que pogués ser un clàssic de la literatura japonesa i pensant que d’alguna manera m’havien ensarronat. Malgrat tot, però, vaig continuar amb la lectura, empès per una mena d’encís que en aquell moment encara no sabia definir…

Continua llegint

Practicar chino en Alicante

Quedada-AlicanteEl próximo 14 de marzo se celebrará en Alicante un encuentro de alumnos de chino de varios centros, universidades y colegios para practicar sus conocimientos de lengua china y compartir experiencias sobre su aprendizaje.

Será en la FNAC de Alicante (Avenida la Estación, 5-7, 03003 Alicante) de las 19:00 a las 21:00 horas. Una de nuestras colaboradoras docentes, Anke Schwind, estará allí también. Si estáis por la zona, ¡os animamos a participar!

Els grans invents xinesos: la porcellana

2015_16news_xinaAcaba de sortir un nou número de la revista News Enginyers Xina, publicada per la Comissió de Política Industrial i Innovació Tecnològica del Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya. Com sabeu, gràcies a la iniciativa de Carles Palomo, alumni del nostre programa, hi col·laborem en una secció divulgativa sobre la història de la tecnologia a la Xina com a porta d’entrada al coneixement sobre la societat i la història d’aquest país. En aquest número (febrer-març 2015) que tot just acaba de sortir hi trobareu l’article d’Anna BusquetsPorcelain“.

Bon any nou!

Red_Lanterns_for_Chinese_New_Year_KK_3Bon Any de la cabra! Us desitgem un molt bon any nou xinès amb aquest article de Tash Aw. Comença precisament amb la imatge de les llanternes vermelles per plantejar una reflexió molt interessant sobre la manera com es viu la identitat xinesa a Singapur. En el fons, però, ens parla de les diferents maneres que avui dia hi ha de ser xinès arreu del món.