Letra, pasado y futuro

La historia en ocasiones se repite y, cuando no lo hace, es igualmente fácil encontrar paralelismos con el pasado que ayudan a repensar y comprender el presente. Ayer en el Parlamento de Catalunya se vivió la proclamación de una Repúbica catalana que no está siendo fácil de interpretar tras quedar inmediatamente suspendida. Se habla del precedente esloveno para entender el significado de esta argucia política. Sin embargo, una circunstancia, la firma final de un texto en que no se mencionan ni pausas ni demoras, me ha hecho recordar algo que ocurrió en China en 1864.

Aquel año, una delegación española negoció un tratado con el imperio Qing que entonces dominaba los territorios chinos. Tras duras negociaciones, parecía que había un escollo final difícil de superar. El jefe de la legación, catalán, y apellidado Mas, para más inri, exigía que el tratado permitiese la apertura inmediata de una sede española en Pekín, cerca del palacio del emperador. Sin embargo, los negociadores manchús se negaban a aceptar sin condiciones esa exigencia y querían incluir una cláusula, ya empleada anteriormente con otro país europeo, que estableciera un periodo de algunos años durante el cual no se pudiera establecer la sede de España en la capital. Sinibaldo de Mas finalmente consiguió vencer las reticencias de las autoridades Qing mediante una argucia. Aceptó la cláusula que posponía algunos años la apertura de la legación española en Pekín, pero al mismo tiempo convenció a los negociadores Qing para que esa cláusula fuese secreta y no fuese nunca publicada como parte del tratado. De este modo, el tratado tal como apareció publicado indicaba que España podía fijar su legación en la capital manchú, sin aplazamientos ni restricciones. Lo cual era un logro público para España, ya que hasta entonces solo tres grandes potencias como la Gran Bretaña, Rusia y Francia habían alcanzado ese privilegio.

Evidentemente, el contexto de lo escenificado en el Parlament fue completamente distinto, y el tipo de texto firmado -uno de carácter político ayer y otro de carácter jurídico hace 150 años- también. Pero ambos hechos tienen en común una manera particular de acercarse a la letra como elemento clave. Incluso en la era de las redes sociales y los medios digitales, en que la imagen ha tomado todo el protagonismo, el texto escrito sigue teniendo un peso innegable. En el siglo XXI, como en el XIX, sigue existiendo el convencimiento de que la letra fija, solidifica y sirve como instrumento para legar el pasado al futuro.

David Martínez-Robles

Activitats a Barcelona

Us fem arribar dues activitats que es realitzen a la ciutat de Barcelona i que compten amb la participació de professors del Programa d’Estudis de l’Àsia Oriental a la UOC. scuhuaxi

  • El professor David Martínez-Robles inicia el curs Mirant a Àsia: conèixer la Xina actual a la Casa Elizalde de Barcelona. El curs comença el dijous 28 de setembre i durarà fins al mes de desembre. Més informació a la web del curs.
  • La professora Anna Busquets participa en la jornada Vocaciones periféricas: las misiones jesuitas en Asia-Pacífico (siglos XVI-XVIII) a la Universitat Pompeu Fabra, amb la ponència “La misión de China: posicionamiento y estrategia religiosa de los jesuitas en el celeste imperio”. La jornada es desenvoluparà el 29 de setembre de 9h a 17:15h a la sala 40.213 del Campus Ciutadella de la UPF.

Esperem que siguin del vostre interès.

 

Cursos de chino y japonés

Está abierta la matrícula de los cursos de chino y japonés del Centro de Idiomas Modernos de la UOC (Universitat Oberta de Catalunya).chino_imageSe trata de cursos que apuestan por un aprendizaje integral y equilibrado de las diferentes habilidades de uso oral y escrito de la lengua y de interacción mediante las tecnologías de la información y con un acompañamiento personalizado. En el caso del chino, existen además los cursos de preparación de distintos niveles del examen oficial HSK.

Alicia Relinque, Premio Especial del Libro de China

A finales de agosto se otorgaron en la 24ª Feria Internacional del Libro de Pekín los Premios Especiales del Libro de China, que se conceden a autores, traductores y editores internacionales por su esfuerzo de promoción de la cultura y la literatura chinas. Entre ellos, subrayamos el nombre de Alicia Relinque Eleta, profesora de la Universidad de Granada y traductora del chino clásico con una larga trayectoria de publicaciones. Entre alicia-relinque_eletatraductoraellas, destacan clásicos como El corazón de la literatura y el cincelado de dragones de Liu Xie, Historia del ala oeste de Wang Shifu, Jin Ping Mei en verso y en prosa de El erudito de las carcajadas, o El Pabellón de las Peonías de Tang Xianzu. Relinque ha sido también colaboradora del Programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC y ha publicado algunos de sus textos sobre literatura china clásica en la Editorial UOC.

Nos congratulamos por la excelente noticia y nos sumamos a su deseo de que el premio contribuya a que los estudios chinos reciban más atención institucional de la que actualmente reciben.

“Les family offices comencen a diversificar i entrar en inversions de risc”

Una family office, o gestora de patrimoni familiar, és una entitat que es dedica a administrar els actius i passius d’una família, així com el seu negoci familiar. És a dir, inverteix en tot tipus d’activitats i instruments, entre d’altres, en empreses internacionalitzades.

marcus-puigdollersMarcus Puigdollers, soci de Talenta Agencia de Valores, explica en una entrevista  recent com inverteixen les family offices, els serveis que poden oferir i diferents aspectes sobre el seu model de gestió, estratègia i funcionament.

A banda, també un incloc una presentació sobre tot plegat, que us enllaço a continuació.

 

L’acusació

l_acusacio_alta_rgb_8f96a44e5f2a6949bef473a1f5db737fDemà es el Dia Orwell 2017. Al Centre de Cultura Contemporània de Barcelona la jornada es commemora amb el debat Veritat i ficció en la distopia totalitària. D’Orwell a Bandi, en el qual participaran Antonio Monegal i Manel Ollé i que partirà de la publicació de L’acusació. Relats prohibits de Corea del Nord (Edicions del Periscopi i Libros del Asteroide, traducció de Hye Young Yu i Héctor Bofill). L’acusació és una col·lecció de relats signada per Bandi, pseudònim d’un escriptor que suposadament viu a Corea del Nord i que —tal com s’explica amb tota mena de detall a l’epíleg de l’obra— ha aconseguit treure els relats del país de manera clandestina. L’acte comptarà amb la lectura de fragments de l’obra a càrrec de Rosa Cadafalch.

El debat de demà és, doncs, una ocasió magnífica per lliurar-nos a un exercici poc habitual en el nostre debat públic: connectar una obra literària i una realitat política d’un país de l’Àsia Oriental amb debats i preocupacions d’abast global. Què ens diu L’acusació sobre el món asfixiant i blindat que va imaginar Orwell? Què ens aporta aquesta obra a la reflexió sobre el totalitarisme, la distopia o la relació entre autoria i autoritat?

Continua llegint

Arquitectos españoles en China

Recientemente se ha inaugurado el singular edificio del Centro Cultural de Xiafu, en el sector de Linkou, en Nuevo Taipei, Taiwan, codiseñado por un joven arquitecto español, Lain Satrustegui. Para 2019 se espera la finalización de la Ciudad del Pop en Tainan, cuyo diseño y desarrollo también ha ido a cargo de un equipo igualmente joven de arquitectos españoles, encabezado por Manuel Monteserín. No se trata de las primeras obras arquitectónicas que existen en Taiwán ni en la República de China –recordemos que este es el nombre oficial del estado taiwanés– ya antes de que esta se trasladara a la isla.

Centro Cultural de Xiafu, codiseñado por Lain Satrustegui

En el Shanghai de inicios de siglo XX, en la zona da las concesiones extranjeras, diversos arquitectos españoles intentaron aprovechar el fuerte crecimiento económico y Continua llegint

Presentació del llibre: “El diari de la dama Izumi”, d’Izumi Shikibu

llibre-diario-de-una-damaEl proper dimarts 20/06/2017 a les 19h i a la seu de Casa Àsia de Barcelona, es presentarà el llibre “Diari de la dama Izumi”. L’acte està organitzat per Casa Àsia i Saltori Ediciones, i serà presentat per Rafael Bueno, director de Política, Societat i Programes Educatius, Casa Àsia. Intervindrà Akiko Imoto, cotraductora del llibre, professora del curs de japonès JFS a Casa Àsia i professora associada de Universitat Pompeu Fabra (UPF). La entrada és gratuïta però sempre que es faci inscripció prèviament.

I ara, un cop donades les dades logístiques, què podem dir sobre aquest llibre? I sobre la seva autora?. Continua llegint

Entrevista a Joan Roure: “Els fulls de ruta dels consells d’administració”

joan-roureEl passat mes de maig Joan Roure va donar una ponència a Barcelona, sobre aspectes pràctics i, sobretot actuals, dels consells d’administració de les empreses. En resum, va donar pautes molt clares sobre el bon funcionament d’aquests consells, doncs, arrel dels últims canvis regulatoris, cal tenir present tota una sèrie de normes que són més restrictives que abans. També destaca el fet que és important tenir-ho en compte, sigui quina sigui la fase en la que es trobi l’empresa (fase de vida, situació econòmica-financera, internacionalització, etc.)

Joan Roure és professor d’Iniciativa Emprenedora de l’IESE, i ha estat els últims deu Continua llegint

Algunas actividades para mayo de 2017

Sandra Font Grau, Tutora del Màster Universitari de la Xina i el Japó

mayo10 de mayo: Diálogo “Meditación, música y danza, la contemplación en Oriente”

11 de mayo: Jornada técnica “Marketing y distribución en China”

12 de mayo: Charla-demostración “Encuentro entre la música japonesa y la occidental”, a cargo de Kenichi Yoshida y Fabià Santcovsky

 

Diálogo: “Meditación, música y danza, la contemplación en Oriente”

El próximo 10 de mayo a las 19h y en Barcelona se llevará a cabo la actividad “Meditación, música y danza, la contemplación en Oriente”. La idea es determinar a qué nos referimos cuando hablamos de experiencia contemplativa. O si es posible o no su definición exacta. Además, se trata también de distinguir entre contemplación y meditación, por ejemplo.

Asimismo, y con motivo de la publicación del libro “La experiencia contemplativa. En la mística, la filosofía y el arte (Kairós, 2016)”, se abrirá un diálogo sobre el poder transformador de la meditación, la música y la danza en el contexto de las tradiciones espirituales de Oriente.

El acto contará con una breve meditación conducida por Vicente Merlo. Y participarán ponentes como: Rafael Bueno, director de Política, Sociedad y Programas Educativos, Casa Asia, Olga Fajardo, coordinadora del libro La experiencia contemplativa. En la mística, la filosofía y el arte (Kairós, 2016), Agustín Pániker, escritor director de Editorial Kairós, Jaime R. Pombo, licenciado en Musicología y Blanca de la Vega, licenciada en Ciencias de la Información. Continua llegint

I Premio de Traducción del Chino Marcela de Juan

4c4d6f93a1aaf138d86ab0f03c378fdeMarcela de Juan (1905-1981) es, sin ninguna duda, una de las figuras más singulares e interesantes en las interacciones entre China y España durante el siglo XX. En el Archivo China España, 1800-1950, Manuel Pavón-Belizón traza un breve perfil biográfico con los principales rasgos de una trayectoria vital de lo más singular: hija de un alto diplomático chino y de una belga de origen español, Marcela de Juan (o 黄玛赛) vivió a lo largo de su vida entre Madrid y Beijing y se relacionó con las élites culturales de ambos países. Su labor como mediadora entre China y España se materializó en múltiples traducciones, artículos y conferencias.

Para homenajear a su figura, el Instituto Confucio de Barcelona conjuntamente con la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barclona y el Grupo de Investigación en Traducción del Chino al Catalán/Castellano otorgan el I Premio de Traducción del Chino Marcela de Juan. El premio tiene como objetivo premiar e intensificar la traducción literaria del chino al español y al catalán. Nadie mejor que Marcela de Juan para encarnarlo.

Imagen: “Fotografía de Marcela de Juan y el periodista Vicente Sánchez Ocaña,”
Archivo China España, 1800-1950. Enlace.

Presentación del libro “Ideas chinas: El ascenso global de China y la Teoría de las Relaciones Internacionales”

libro-04-2017Antes de hablaros del libro, hoy empezaré por su escritor, Manuel Montobbio de Balanzó.

¿Algunos datos biográficos sobre él? Pues es un diplomático y escritor español, además de embajador de España en Andorra desde julio de 2014. Es Doctor en Ciencias Políticas por la Universidad Autónoma de Barcelona, Posgraduado en Altos Estudios Europeos por el Colegio de Europa (Brujas, Bélgica) y Licenciado en Derecho y en Ciencias Económicas por la Universidad de Barcelona. En 1987 ingresó en la Carrera Diplomática y ha estado destinado en las representaciones diplomáticas españolas en El Salvador, Indonesia, México y Guatemala y, entre Julio de 2006 y Enero de 2011, fue el primer embajador de España en Albania residente en Tirana. Ha sido ha sido, entre otros cargos en el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Embajador en Misión Especial, responsable del Plan de Acción para la promoción de la presencia de españoles en OOII, así como para el Fórum Universal de las Culturas-Barcelona 2004, Director del Gabinete del Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y de la Oficina de Planificación y Evaluación de la Secretaría de Estado de Cooperación Internacional y para Iberoamérica. Su trayectoria ha estado especialmente relacionada con la construcción de la paz y procesos de paz, la cooperación al desarrollo, los asuntos políticos y las relaciones internacionales, y la Unión Europea y las organizaciones internacionales.

Paralelamente, ha desarrollado una labor académica y literaria. Entre sus obras Continua llegint

Refugiados del otro lado del continente

Hace unos pocos días se ha cumplido el quince aniversario de la ocupación de la embajada española en Pekín por parte de un grupo de ciudadanos norcoreanos. Una mañana de marzo de 2002, un grupo de 25 norcoreanos irrumpieron en la residencia del entonces embajador Eugeni Bregolat y reclamaron la condición de refugiado político. Aunque el gobierno chino, que los consideraba meros inmigrantes ilegales, intentó expulsarlos de la embajada y retornarlos a Corea del Norte, el cuerpo diplomático español consiguió negociar con las autoridades chinas y pocos días después el grupo completo viajó hasta Seúl, vía Manila.

Es comprensible que nadie haya recordado la efeméride estos días. Casos similares se produjeron esos años en embajadas y consulados de otros países, no solo en Pekín, y Continua llegint

Presentación del libro: “Corre, papá, corre!”

A finales de febrero se presentará el libro “Corre, para, corre!”.

“Corre, papá, corre es!” una obra dentro de la nueva literatura coreana pero que trata un tema tradicional: el patriarcado familiar y la figura del padre. Kim Ae-Ran, autora surcoreana nacida en los 80, hace una reflexión crítica sobre esta cuestión de forma simbólica a través de diversos cuentos.

“Corre, papá, corre!” es una compilación de cuentos que giran en torno a un padre ausente o que ha dimitido de su función. En la tradición coreana, la figura del padre tiene un papel muy importante: es el centro de la familia en una sociedad muy patriarcal. ¿Qué les pasa a los hijos cuando los padres no hacen de padres? Los cuentos de Kim Ae-ran podrían ser la respuesta, aunque van más allá y se enmarcan en un universo simbólico. Con humor e ironía, y también con extrañeza, la autora retrata los fracasos y dificultades de su generación, la nacida los años 80 del siglo XX, una generación que se va construyendo entre los restos de la tradición mientras intenta seguir el ritmo de una modernidad sin freno. Los relatos de Ae-ran nos acercan a un universo lejano, el coreano, y próximo a la vez, contemporáneo. Continua llegint

Entrevista a Joan Trenchs: “Reptes. Capital Risc. Creixement”

Des del 2008 fins ara, moltes són les empreses que, tot i tenir un bon producte, degut a la crisi global, han quedat financerament en precari. Algunes han patit caiguda de vendes (tot i estar internacionalitzades), d’altres han tingut problemes de relleu generacional, etc. El fet és que, tot i ser viables, corren el risc de tancar el negoci, en la majoria d’ocasions un negoci de molta antiguitat.

Per sort, hi ha fons de capital, denominats de “turn around” que es centren en aquest tipus de situacions. Un d’ells és INDES CAPITAL. Fa unes setmanes, vaig poder assistir a una sessió on el seu Investment executive, Joan Trenchs, ens explicava tots els detalls. Continua llegint

Algunas actividades para febrero de 2017

Sandra Font Grau, Tutora del Màster Universitari de la Xina i el Japó

febrero15 de febrero: Conferencia: “Amor e intimidad en la corte de Heian”

15 de febrero: Conferencia sobre el Shinrinyoku, los baños de bosque

21 de febrero: Curso “Antropología de las religiones: introducción general a tradiciones espirituales de Asia”

 

Conferencia: “Amor e intimidad en la corte de Heian”

El próximo 15 de febrero, a las 19h y en Casa Asia Madrid, se llevará a cabo una charla de la mano del especialista en literatura japonesa Carlos Rubio y bebiendo directamente de las fuentes (El relato de Genji, El libro de la almohada, los diarios femeninos de la época, el Kokinshu), conoceremos las costumbres galantes de la era Heian.heian

También se dará a conocer la curiosa mezcla de depravación y decoro en las relaciones entre hombres y mujeres, la costumbre de “las tres visitas”, la sorprendente actitud hacia el desnudo, los usos cosméticos y el modelo de belleza, la política matrimonial, los extravagantes tabúes, las “cartas del día después”, el prestigio social de las mujeres.

Continua llegint

Asociación Española de Estudios de Asia Oriental

Desde aquí queremos hacernos eco de la reciente creación de la Asociación Española de Estudios de Asia Oriental (AEEAO), una asociación sin ánimo de lucro de ámbito estatal cuyo objetivo fundamental es fomentar, estimular e impulsar en España el estudio y la investigación sobre Asia Oriental.

eao_color

La AEEAO nace con la firme intención de cubrir un espacio académico interdisciplinar
en el ámbito de los Estudios de Asia Oriental en España. En concreto, entre los objetivos de la AEEAO figuran:

  1. La organización de foros, congresos, seminarios o cualquier otro evento de carácter científico.
  2. La publicación de revistas científicas, así como cualquier material impreso, fotográfico, sonoro y audiovisual de carácter técnico relacionado con las materias propias de los fines de la Asociación.
  3. La organización de iniciativas investigadoras en los diversos campos de los Estudios de Asia Oriental y el intercambio de información científica con asociaciones afines.
  4. El establecimiento de acuerdos o contratos con otras entidades que faciliten o favorezcan la labor científica de investigadores miembros de la Asociación.
  5. La cooperación con instituciones españolas y de Asia Oriental con el fin de fomentar el estudio y la investigación en el campo de los Estudios de Asia Oriental.
  6. En general cualquier actividad que favorezca la investigación española en el campo de los Estudios de Asia Oriental y el intercambio de información científica en dicho campo.

Desde el primer momento la AEEAO nace con una clara voluntad de tener una presencia significativa en las redes sociales por lo que si estáis interesados/as podéis seguirla tanto en Twitter (@esAsiaOriental) como en Facebook (esAsiaOriental), desde donde la AEEAO difunde actividades y noticias relacionadas con el ámbito de los estudios de Asia Oriental. Además, en la página web de la AEEAO encontraréis toda la información de la misma así como la información y ventajas de asociarse:  http://www.esasiaoriental.es

 

 

Hanyu pinyin zhi fu

David Martínez-Robles
Profesor del Máster Universitario de Estudios de China y Japón

Desde la llegada de Donald Trump a la presidencia de los Estados Unidos y sus políticas antiglobalización, la presencia de China en las páginas de economía de los periódicos de todo el mundo ha aumentado. Sin embargo, pocos días antes de que Trump asumiese el cargo se produjo una noticia distribuida a través de agencia y en la que pocos han reparado: la muerte de Zhou Youguang, quien pasa por ser el creador del pinyin, el sistema de transliteración de los caracteres chinos usado de manera casi universal y que hemos empleado en el título de este artículo. A pesar de que del nombre de Zhou sea probablemente desconocido para nosotros, su obra es empleada por la inmensa mayoría de la población china, por ejemplo cuando escribe con el móvil, y alabada por los millones de estudiantes extranjeros de chino que existen en el mundo y que ven en el pinyin una herramienta imprescindible para aprender la pronunciación de los caracteres.

640px-zhouyouguang2012

Zhou Youguang en 2012

El pinyin es uno de los muchos intentos que han existido de emplear un sistema de romanización que permita transcribir los caracteres chinos de un modo eficiente y Continua llegint

Ahora las navieras también financian tus exportaciones

Sí, las finanzas evolucionan a pasos agigantados. Ahora no sólo hay fintech sino que una naviera de las grandes, como Maersk Line, también financia las mercancías, aparte de llevarlas a dónde quiera que vayan.

¿Todo el mundo conoce a Maersk Line??? Os pongo el enlace a su web. Asimismo, comentaros que es una de las mayores navieras actuales. Su origen es danés, dispone de 374 oficinas y trabaja en un tota de 116 países en todo el mundo.

¿Qué están haciendo actualmente a nivel de financiación? Pues ya que te llevan la mercancía, además te la financian, tanto antes como después. Me explico. Tienen dos tipos de oferta: la financiación pre-flete y la financiación post-flete. La pre-flete se refiere a la financiación de las compras de materias primas y necesidades de capital circulante para la producción y transporte de las mercancías. La post-flete financia las operaciones de exportación desde la recepción de las mercancías para su transporte hasta el pago final de la factura por parte del comprador. Continua llegint

Becas ICO para estudiar en Pekín

Los estudiantes de estudios chinos tienen la posibilidad de solicitar las becas del programa Fundación ICO Becas- China, que ofrece a jóvenes profesionales españoles la oportunidad de estudiar chino durante un curso académico en Pekín (en la Beijing University, la University of International Business and Economics o la Beijing Normal University)

xv-convocatoria-becas-china-2017-18El periodo de solicitudes para concurrir a la convocatoria está ya abierto. La información está disponible en la web de la Fundación ICO (http://www.fundacionico.es/formacion.html).

Entrevista amb Madrona Marcet: “Als supermercats de Hong Kong trobem diversos productes d’origen català”

Madrona Marcet és la directora de l’Oficina Exterior de Catalunya a Hong Kong.

Es va llicenciar en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona, trasllandant-se al 1999 a la Xina, on va completar la seva formació amb un any de postgrau a Beijing, a la People’s University of China.


of-hkFins al 2011 va exercir com a Gerent d’una empresa italiana amb seu a Hong Kong dedicada al desenvolupament, producció i distribució d’articles per a campanyes de fidelització d’empreses petroleres arreu del món. Més tard es va unir a l’equip d’United Colors of Benetton a Hong Kong, on portava la gestió de procediments i autoritzacions pre-producció, així com la conformitat de la producció amb els estàndards de seguretat internacionals. Posteriorment, va incorporar-se al Centre de Promoció de Negocis de Hong Kong l’any 2011

El passat desembre va donar una entrevista on ens donava la seva opinió sobre l’estat actual del mercat, la seva visió experta de les experiències de les empreses catalanes a Hong Kong, Taiwan i Sud de la Xina.

 Us enllaço un vídeo perque la veieu sencera i traieu les vostres pròpies conclusions.

 

 

Algunas actividades para enero de 2017

Sandra Font Grau, Tutora del Màster Universitari de la Xina i el Japó

 enero
19 de enero: “Jornada sobre turismo asiático en Fitur 2017″

24 de enero: “Planificando los objetivos de venta 2017, estrategia y desarrollo”

27 de enero: “Escribe para vender más en las redes sociales”

 

Jornada sobre turismo asiático en Fitur 2017

El próximo 19 enero a partir de las 10h, Casa Asia Madrid presentará, en el marco de la Feria Internacional de Turismo de Madrid, FITUR 2017, su primer informe sobre el turismo asiático, en donde se analizan los principales datos de este turismo hacia Europa, y el papel de España como mercado receptor. Esta presentación se complementará con dos mesas redondas sobre la nueva conectividad aérea con Asia y sobre su relevancia en la evolución del turismo asiático, y dos talleres de formación.

La sesión está dirigida a todas aquellas personas que se dediquen al sector turístico (tour operadores, hoteles, líneas aéreas, tiendas, organismos de promoción turística, etc.) que tengan interés en conocer mejor el futuro del turismo asiático.

El programa contará con ponentes como: Darío Polo (Consejero de Turismo en Pekín, Turespaña), Eduardo Santander (Executive Director, European Travel Comission), Amadeo Jensana (director Economía y Empresa, Casa Asia), Juan Cierco (Director de Comunicación y Relaciones institucionales, Iberia), Helena Foguet (Business Director, Value Retail), Mar de Miguel (Secretaria General, Asociación Empresarial y Hotelera de Madrid) y Roger Nierga (CEO, Fengling) entre otros.

La entrada es gratuita pero es necesario inscribirse. Continua llegint

Entrevistas con Taciana Fisac, una mirada experta sobre China

Taciana Fisac Badell es, sin duda, una de las sinólogas más importantes que hay en España en la actualidad.  Para los que no la conozcan, un poco (o mucha) de información sobre su trayectoria…

Se licenció en Lenguas y Literaturas Extranjeras Modernas: rama Oriental, por el Instituto Universitario Oriental de Nápoles (Italia), y se doctoró en Filosofía y Letras por la UAM, tras largas estancias de investigación en las universidades de Stanford, Oxford y Leiden.

Académica e investigadora, catedrática en Estudios de Asia Oriental de la Universidad Autónoma de Madrid, ha sido galardonada con el Galardón del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón, por su labor docente y por sus esfuerzos en implantar los estudios de Asia Oriental en España, a través de su cargo como directora del CEAO (Centro de Estudios de Asia Oriental) de la UAM. Continua llegint

Festivitats

En època de festes, els que ens dediquem a l’estudi de cultures relativament allunyades de la nostra sovint sentim com persones del nostre entorn ens demanen com se celebra el Nadal allà, si és que se celebra. En el meu cas, he hagut de respondre moltíssimes vegades que els xinesos no celebren el Nadal, més enllà dels intents d’alguns grans magatzems que intenten fer un calaix extra, i que la festa més similar és la de l’any nou xinès, que arriba entre gener i març de cada any. La veritat, però, és que les similituds són més aparents que altra cosa.

L’any nou xinès efectivament representa la festa grossa de la cultura xinesa, en què els escolars fan una pausa tan important com la del Nadal aquí, i hi ha la tradició d’àpats familiars opulents. Ara bé, es tracta d’una festivitat no religiosa. Aquest és un element comú en el calendari de festivitats xineses: l’escassetat de celebracions religioses. Totes les festivitats estan arrelades en la tradició, però és una tradició que té poc a veure amb les connotacions religioses que articulen el calendari cristià. Es tracta de celebracions marcadament laiques, amb poques excepcions vinculades al culte als avantpassats.

La història ens mostra que les festivitats actuals havien tingut una dimensió religiosa, tot i que amb un sentit de la transcendència molt menor. Ja en el món clàssic, en època de Confuci, veiem com les pràctiques religioses queden fixades en un codi ritual que ajuda a dessacralitzar-les i les converteix en un element de cohesió social. Per això, si en el Mediterrani es parla del pas del mite al logos, a la Xina es pot parlar anàlogament del pas del mite al ritus. Les circumstàncies, tanmateix, van fer que els descendents de les cultures del logos acabessin puntejant el seu trànsit per l’any a partir de pràctiques marcadament religioses, mentre que els hereus de la cultura del ritus van optar per marcar el seu ritme vital a partir de pràctiques fonamentalment socials.

La inexorable llei del pèndul ha fet, però, que les festivitats del món cristià estiguin perdent una part de la seva pàtina transcendent en favor de la materialitat més immanent. Curiosament, aquesta materialitat és l’únic element que per ara sembla que pot arribar a triomfar a la Xina actual.

Publicació: balanç de la inversió estrangera a Catalunya 2011-2016

Des de fa alguns anys, l’Àrea d’Intel·ligència de Mercat de la Unitat d’Estratègia i Intel·ligència Competitiva d’ACCIÓ, ha estat estudiant i seguint de prop les inversions estrangeres realitzades a Catalunya.

Recentment ha publicat un informe on analitza les inversions estrangeres que ha aconseguit atreure Catalunya entre el gener de 2011 i el juny de 2016. Ha posat especial atenció en l’impacte que ha tingut en l’economia catalana, tant en termes de volum d’inversió com sobretot en llocs de treball creats.

El document explica quins països han invertit més a Catalunya i quins són els sectors en què el nostre territori presenta més oportunitats de negoci per a les companyies estrangeres. Continua llegint

Vender en Asia Oriental: un reto para la pequeña y mediana empresa

La Editorial UOC ha publicado recientemente el libro Vender en Asia Oriental. Un reto para la pequeña y mediana empresa, de Dídac Cubeiro Rodríguez, que además de ser doctor en historia y profesor colaborador del Programa de Estudios de Asia Oriental de la UOC, es export manager responsable de mercados asiáticos en una empresa del sector de la electrónica. Hemos aprovechado la ocasión para entrevistar al autor y acercarnos a la temática de este práctico manual que, sin duda, aporta claves fundamentales a las pequeñas y medianas empresas que quieran ampliar sus mercados hacia Asia Oriental.

 

5a83b92279445908aacc39609deac41dHola, profesor Dídac Cubeiro, y felicidades por la publicación del libro Vender en Asia Oriental. Un reto para la pequeña y mediana empresa, de la Editorial UOC. La primera pregunta es obligada: ¿por qué pensaste en escribir un libro sobre cómo vender en Asia Oriental?

Es un libro que ha nacido de la experiencia personal. A nivel profesional he tratado habitualmente con empresas asiáticas y he tenido que adaptarme a un nuevo entorno comercial ante el que me presentaba con múltiples carencias, debidas en parte a nuestra visión occidental del mercado y a nuestra toma de decisiones. A nivel académico los estudiantes a los que imparto las materias de negociación en Asia Oriental querían ir más allá de la teoría y el protocolo clásicos y demandaban un enfoque más práctico sobre la cultura de negocios asiática.

Has planteado el libro como un manual para la pequeña y mediana empresa. ¿Cuáles son los motivos de dirigir la atención a este tipo de empresa?

Las pymes no suelen tener los recursos de las grandes empresas, no sólo a nivel económico, sino también de visibilidad del mercado y de la potencialidad y el riesgo de las operaciones que emprenden. En este sentido suelen perder más cuando pierden que ganan cuando ganan, debido a los costes iniciales que deben cubrir, como son los viajes a destino, la participación en ferias comerciales, la apertura de una delegación o los gastos de promoción y publicidad. Este aspecto las hace muy frágiles en los mercados internacionales y al mismo tiempo las convierte en muy conservadoras en sus decisiones en el exterior.

Continua llegint

Entrevista a Albert Ruda, professor de Dret Civil i màster per la UOC

Continuem amb les entrevistes a membres de la comunitat del Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC. En aquest cas, l’entrevistat és un dels nostres ex-estudiants, Albert Ruda González, llicenciat en Estudis de l’Àsia Oriental i màster en Estudis de la Xina i el Japó: món contemporani per la UOC, professor de Dret Civil a la Universitat de Girona, on recentment ha estat nomenat Degà de la Facultat de Dret. Agraïm a l’Albert el temps que ens ha dedicat.

Albert, la teva relació amb el programa d’Estudis de l’Àsia Oriental de la UOC és ja llarga. Què és el que et va fer decidir apropar-te a aquesta regió del món? Quina era la teva vinculació amb l’Àsia Oriental fins llavors? Tenies coneixements previs?

Recordo perfectament que un dia vaig trobar en una llibreria el volum de David Martínez Robles sobre L’escriptura xinesa, publicat per la mateixa UOC (2005) i que acabava d’aparèixer. És una monografia bastant curta, de tipus introductori, molt ben feta, a l’estil de les col·leccions Que sais je a França o A very short introduction al Regne Unit. No em pregunteu perquè el vaig agafar de la lleixa: simplement em va cridar l’atenció en fullejar-lo i el vaig comprar. La qüestió és que és d’aquells llibres que t’acabes de seguida, que realment aconsegueixen el seu objectiu de submergir-te en la matèria i que et deixen amb ganes de saber-ne més. De manera que, després de llegir-lo d’una tirada, em vaig apuntar a un curs introductori de xinès a la mateixa UOC. Havia estudiat diverses llengües estrangeres amb anterioritat, però cap d’asiàtica, i ja començava a parlar-se molt sobre com estava canviant la Xina, el seu creixement econòmic, etc.. de manera que era -i ho segueix sent- un tema d’actualitat pel que sentia certa atracció. El fet és que aquella assignatura em va agradar molt i em va animar a seguir aprenent sobre el tema.

Com ha estat la teva experiència a l’hora de cursar el Màster de forma virtual? Quins aspectes en destacaries?

L’experiència ha estat molt positiva, sense dubte. En el meu cas, per raons professionals, assistir a classes presencials era una missió impossible, de manera que no tenia més opció que estudiar en la modalitat en línia. Però la veritat és que estudiar virtualment té molt avantatges: a l’aula virtual hi trobava els materials en format digital, un tauler amb els Continua llegint

Un libro recomendable: “Negociación intercultural. Estrategias y técnicas de negociación internacional”

libro negoc intercult_Muchos de vosotros estáis estudiando un máster sobre China y Japón contemporáneos por el simple (o no tan simple) deseo de aprender algo nuevo, una cultura nueva, etc. Otros porque vuestro trabajo o la mejora del mismo, o quizás, una nueva búsqueda, os llevan a ello. Sea como fuere, en un mundo como el nuestro, más y más global cada día, se hace necesario tener una visión lo más abierta posible. Esto, en mayor o menor medida, nos implicará negociar y aceptar cada vez más las diferencias culturales intrínsecas entre países.

 

En este sentido, el libro “Negociación intercultural. Estrategias y técnicas de negociación internacional” os pueden ser de gran ayuda. Continua llegint

Algunas actividades para noviembre de 2016

Sandra Font Grau, Tutora del Màster Universitari de la Xina i el Japó

  

noviembre[1]

 

Del 2 al 30 de noviembre de 2016: Ciclo de conferencias que abordarán diferentes aspectos que se han encarnado en la ruta de la seda.

 

El pasado 2 de noviembre se empezaron las I Jornadas CEU-UCH de Asia Oriental en Valencia, Ciudad de la Seda 2016. Estas Jornadas, organizadas por Jesús Ignacio Catalá Gorgues (antiguo estudiante de Asia en la UOC), consistirán en 6 conferencias, que os detallamos a continuación.

2 de noviembre, 18:30 h. Palacio de Colomina. Valencia

Conferencia inaugural: Contexto histórico y económico de la Nueva Ruta de la Seda.

Guillermo Martínez Taberner, Responsable del Departamento de Economía y Empresa de la Casa Asia.

8 de noviembre, 18:30 h. Palacio de Colomina. Valencia

Conferencia: El Programa UNESCO RUTA DE LA SEDA. Antecedentes, objetivos y Plan de Acción 2016/2018.

Jose María Chiquillo Barber, Presidente Red Internacional Programa UNESCO Ruta de la Seda, Focal Point de España. Continua llegint